论文部分内容阅读
反义词作为一种重要的词汇现象早在甲骨文时期就已经存在,但是对它的研究与同义词、复音词等方面的研究相比显得比较薄弱,而且研究对象多局限于先秦几部文献,《释名》是东汉末期刘熙撰写的训诂专著,在《释言语》一篇172个训列中反义对立的就有41组,且全都是成对排列,而在《释名》之前,还没有一本字书这样有意识地集中地来排列反义词。本文的目的在于对这些反义词进行全面、系统的研究,并分析评价刘熙对这些反义词词义的注释。
全文共分为五个部分,第一部分:前言,主要包括《释名》的地位和研究价值、《释名·释言语》反义词研究在古代汉语词汇学史的意义、古汉语反义词理论研究的基本状况、以及本文的主要内容和研究方法等。
第二部分:反义词判定标准和判定方法,明确提出对《释言语》反义词的判定原则:(1)同一前提下的对立。(2)义项相反相对。(3)在一定语境中具有对举关系。按照这一判定标准,我们共得四十一对反义词。
第三部分:《释名·释言语》反义词的分析描写。这一部分分别从词性、反义词的表达内容、反义关系的意义特征以及反义关系的对应这四个角度对《释名·释言语》中的四十一对反义词进行分类,对这四十一对反义词进行全面细致的分析描写。
第四部分:《释名·释言语》反义词历时比较研究及演变原因探讨。这部分又分为两个小节,首先是从历时的角度对《释名·释言语》反义词聚合的变化进行比较研究,尽可能地揭示出这些常用反义词的演变轨迹,同时对这些反义词聚合变化的原因进行探讨。
第五部分:刘熙《释名·释言语》注释分析。这一部分主要是分析刘熙对于《释言语》中的这些反义词的注释是否揭示了反义词词义的对立关系、以及刘熙的释义有哪些价值和特点等等,在此基础上评价刘熙对这些反义词的注释。
通过这五个部分的分析研究,我们发现,《释名·释言语》这四十一对反义词形容词最多,动词稍次,名词最少。反义词语义对立关系复杂,而基本词汇的反义关系相对稳定,变化不大。反义词聚合演变的原因复杂,包括词义变化、音节变化、语法变化等多方面复杂的因素。我们用义素分析法确定了刘熙对其中一部分反义词的对立关系有比较准确的揭示,刘熙在揭示反义词对立关系时很多时候采用补说的方法,对声训词加以再次解说,从而更明确地解释了被释词。而刘熙在对反义词进行训释时,对一些意义比较抽象的反义词采用了一些具体可知的范畴来解释,更多地表现了他独特的研究思想和训释方法。