论文部分内容阅读
1991年,随着中越邦交正常化,两国关系日益紧密,中国与越南在经济贸易、社会文化等各个领域进行了深入交流,全面合作。由此一来,中国电视剧被大量引进越南,并在很长时间内占据越南市场引进境外电视剧的主要份额。因此,越南受众对中国大陆电视剧的印象非常深刻,尤其是最具特色的中国古装剧。进入互联网时代,越南受众观看中国电视剧的方式也有所转变,网络平台更被充分地利用,成为越南受众观看中国电视剧的主要渠道。根据中国电视剧海外传播现状,网络平台也是目前中国电视剧解决海外传播这一难题的最佳方案之一,是其进入越南市场的重要捷径。
为了研究中国古装剧的越南网络受众的接受进行研究,本论文通过问卷调查,探讨三个问题:第一,越南网络受众对中国古装剧的收视状况;第二,影响越南网络受众接受/观看中国古装剧的主要因素;第三,中国古装剧对越南网络受众的影响。同时采用文化接近性理论、使用与满足理论以及电视剧受众收视心里等理论支撑加以分析。
本论文的结论如下:第一,就越南网络受众对中国古装电视剧的收视状况而言,越南网络受众的汉语水平直接影响收看中国古装剧的频率。越南网络受众收看中国古装剧的主要动机为消遣娱乐。第二,影响越南网络受众接受中国古装剧的主要因素有三:中越两国的文化接近性使得越南网络受众容易产生文化认同感;在中国与越南政府的支持之下,两国在文化方面上积极交流合作,影视交易活跃,为影视市场培训创造出很多条件;影响越南网络受众决定观看中国古装剧的主观因素来自受众本身的追星心里和了解中国文化的念头,客观原因在于中国古装剧有着貌美如花的演员和诸多精美的画面。第三,中国古装电视剧对越南网络受众的影响可分为认知层面和态度与行为倾向层面。在认知层面上,越南网络受众对中国古装剧的认知度相当广泛,对中国古装剧的记忆较强;在态度与行为倾向的层面上,越南网络受众观看中国古装剧后多半更倾向于跟朋友或亲人讨论点评居中的内容和情节,并推荐给朋友或亲人观看等分享行为以及去中国旅游。
希望本论文能对进一步健全和完善中国电视剧海外传播的研究体系,为中国电视剧对越南市场进行传播这一工作提供借鉴。
为了研究中国古装剧的越南网络受众的接受进行研究,本论文通过问卷调查,探讨三个问题:第一,越南网络受众对中国古装剧的收视状况;第二,影响越南网络受众接受/观看中国古装剧的主要因素;第三,中国古装剧对越南网络受众的影响。同时采用文化接近性理论、使用与满足理论以及电视剧受众收视心里等理论支撑加以分析。
本论文的结论如下:第一,就越南网络受众对中国古装电视剧的收视状况而言,越南网络受众的汉语水平直接影响收看中国古装剧的频率。越南网络受众收看中国古装剧的主要动机为消遣娱乐。第二,影响越南网络受众接受中国古装剧的主要因素有三:中越两国的文化接近性使得越南网络受众容易产生文化认同感;在中国与越南政府的支持之下,两国在文化方面上积极交流合作,影视交易活跃,为影视市场培训创造出很多条件;影响越南网络受众决定观看中国古装剧的主观因素来自受众本身的追星心里和了解中国文化的念头,客观原因在于中国古装剧有着貌美如花的演员和诸多精美的画面。第三,中国古装电视剧对越南网络受众的影响可分为认知层面和态度与行为倾向层面。在认知层面上,越南网络受众对中国古装剧的认知度相当广泛,对中国古装剧的记忆较强;在态度与行为倾向的层面上,越南网络受众观看中国古装剧后多半更倾向于跟朋友或亲人讨论点评居中的内容和情节,并推荐给朋友或亲人观看等分享行为以及去中国旅游。
希望本论文能对进一步健全和完善中国电视剧海外传播的研究体系,为中国电视剧对越南市场进行传播这一工作提供借鉴。