翻译审美再现论视角下的《玉藻前》(节选)翻译实践报告

来源 :浙江工商大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangyuxxxx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《玉藻前》是冈本绮堂的代表作之一。该小说主要讲述了小藻和千枝松从两小无猜到长大后相互为敌,最终共同长眠于那须野原的故事。作者文笔细腻,作品中出现了大量的人物外貌、服饰、环境等描写,向读者展现了平安王朝充满神秘与幻想的一面。笔者在翻译过程中发现,作为非日语母语者,在翻译日语文本时虽然可以将比喻、反复等具象的修辞手法对应地表现在译文中,但是对于悬疑、反衬等抽象的修辞手法仍然把握不好。这也导致了部分译文虽然字、词已翻译到位,但表达效果不尽人意的问题,即难以再现原语中的美。为了尽可能地在译语中展现原语所表达的美,笔者选择了刘宓庆的翻译审美再现论作为指导理论。该理论总结出了一系列经常为作家所用的审美范式,包括语言美形体范式、语言美非形体范式以及混合式。本稿在语言美非形体审美范式的指导下,对节选部分译文进行了改进,并通过问卷调查对译文初稿和终稿的翻译效果进行评价。对比发现,翻译审美再现论指导后的译文终稿的表达效果优于初稿,证明该理论虽然构建于英汉翻译领域,但在日汉翻译实践中也具有可操作性。之后,笔者结合此次翻译实践内容,尝试对该理论进行完善,补充了两种非形体审美范式,为今后翻译美学的发展提供研究素材。
其他文献
学位
学位
学位
学位
随着激光雷达的发展和普及,人们可以越来越便捷地获取各种场景的点云数据,尤其是机载激光扫描点云。由于扫描平台较高,覆盖面广,机载点云可广泛应用于城市规划、电力线巡检和林业检测等领域。上述应用均需要提取点云的类别信息,因此机载点云语义分割一直是摄影测量与遥感届重要的研究课题。特别地,机载点云与室内、地面扫描点云相比,有着独特属性:(1)大量的几何实例,比如成片的房顶和建筑物立面;(2)类别间剧烈的尺度
作为城市新兴群体的少数民族流动人口,其城市融入过程伴随人力资本、经济资本和社会资本的建构与支撑,实践方式呈现"个体—组织—圈层"的互动与拓展。研究发现,在城市融入过程中,少数民族流动人口个体经历了外来务工者、城市建设者和新的社会阶层的身份转变;组织形式经历了家庭核心化、行业特色化和社团多样化的逻辑转变;圈层关系践行了信任资本从疏离到聚合、规范资本从失序到均衡、网络资本从单一到拓展的整合逻辑。在美好
司法实践中审理合同诈骗类刑民交叉的案件繁杂,是因在适用刑事法律和民事法律规范过程中存在相互交叉,加之我国的民刑法律规范间衔接不紧密,法律条文的适用理解不一,因此极易混淆民事不法与刑事犯罪之间的界限。本文认为,在合同诈骗类刑民交叉案件中,存在诈骗行为与合同行为两种法律行为,因为两者评价的对象并不相同,应予以区分。刑法的关注点在诈骗行为,评价的对象是诈骗行为能否达到刑罚处罚的程度,评价的是利用合同的手
目的:本研究以腹泻型肠易激综合征(IBS-D)模型大鼠为研究对象,观察对比痛泻要方中“抑木”、“培土”组分对IBS-D大鼠内脏敏感性、结肠及海马神经生长因子(NGF)、脑源性神经营养因子(BDNF)表达、肠道菌群结构变化的影响,旨在研究“抑木”白芍防风组分是否通过菌群-肠-脑轴缓解IBS-D内脏高敏感性,为痛泻要方的临床应用及IBS-D的治疗提供新思路。方法:选取40只wistar大鼠,雄性,按体
传统上政府对商事主体的监管主要出于三重目标:维护和保障公共利益;保持市场中资源运作效率;以及推动政府行业发展目标的实现。基于国家监管职能的有效“规制治理”应当尽可能实现三重目标之间的平衡。但网络平台企业尤其是大型平台企业的出现使得对公共利益的界定、资源要素的流动以及行业发展的逻辑都发生了改变。根据对我国网络市场规制历史进程与主要城市的政策文体分析发现,对网络平台企业的监管普遍存在规制能力不足、规制
多孔结构内部含有大量孔洞,使其具有相对密度低、比强度高、透气性好等优点,广泛应用于航空航天、生物医药、汽车工业等领域。多孔结构制备工艺日趋成熟,特别是增材制造技术的快速发展,克服了传统制备工艺中的难题,拓展了多孔结构的发展空间。多孔结构设计方法层出不穷,其中基于结构拓扑优化的设计方法应用最广。在优化设计过程中,通过调整材料分布,梯度多孔结构内部孔洞分布是不均匀的,使其具有独特的力学性质。负泊松比多