论文部分内容阅读
语言景观是社会语言学研究中的一个新兴领域,正逐渐成为社会语言学研究的重要议题之一。出现在公共路牌、广告牌、街名、地名、商铺招牌以及政府楼宇的公共标牌之上的语言共同构成某个属地、地区或城市群的语言景观。在社会语言学中,语言景观研究指的是对公共语言标牌上的语言使用的研究。国内外学者们把语言景观当做研究多语现象的新手段,以探究语言背后的问题。国外学者倾向于研究语言使用背后的权力、地位、语言政策等问题,国内学者则主要研究语言规范问题,但都没有涉及到语言态度的研究。在此背景下,本文以多语现象明显的上海虹泉路为例,研究不同群体对语言景观的态度。 本文采用量化和质化相结合的研究方法,从虹泉路上采集了大量的语料,并分别对韩国人群和中国人群进行了采访。在对这些语料进行统计后发现虹泉路语言景观中,韩语出现得最多,汉韩双语是最主要的语言使用形式。然后运用Ben-Rafael根据社会学的观点提出的语言景观构建的四个原则,社会心理学视角下的民族语言认同概念,以及社会语言学相关理论等,对收集来的语料和访谈结果进行分析,以探究虹泉路的语言景观在多大程度上反映了该地区的语言使用情况以及不同群体对该地区语言景观的态度。 研究结果表明虹泉路语言景观基本很全面地反映了该地区的语言使用,而且语言景观上的语言使用都比较规范。居住在虹泉路附近的韩国人对该地区的语言景观十分认同,语言标牌上的韩语不仅为他们提供了生活上的便利,也成为表达文化认同的工具,使得这些生活在异国他乡的人们感受到文化认同,慰藉思乡之情。当然,汉语还是占统治地位,官方标牌上的汉语最醒目,字体最大,占据主要位置,从而维护汉语的权威。而居住在附近以及来此游玩的中国人对该地区的语言景观也比较认同,语言标牌上的汉语和韩语体现了两种文化之间的交流。