论文部分内容阅读
马来西亚《一年级华文》与中国苏教版《一年级语文》是低年级学生语文课中必用的教材,两者都属于母语教学。由于两国对小学语文课程标准的目标不一样,因此两本教材不论在编排上、内容上、生字量上或是认读生字和习写生字上的选择和要求都各有所求。本文尝试从以上四个方面找出这两本教材的共同点与不同点,探讨对母语学习者的影响,分析哪一本教材较适合低年级学习者学习汉语的顺序,并且符合低年级学生的学习心理。本文希望通过分析两国的语文教材,可以为教导低年级学生的教师提供一些意见,让一年级母语学习者在学习语文时能够达到事倍功半的效果。