句尾助词相关论文
以<骆驼祥子>两种英文译本为语言材料的翻译数据统计和比较分析表明:(1)句尾助词"了"并非"体"的标志;(2)在"状态的变化"解释不充分......
本文尝试从主语/话题类型学视角考察藏缅语话题结构的总体特征。藏缅语都有话题结构,并在形式上有一些相似的特征,一般以句首为话......
"界"是句尾助词"了"的核心意义,其功能是表示"状态的变化".对<骆驼祥子>两种英文译本的有关数据统计和比较分析表明,句尾助词"了"......