《中国文论:英译与评论》相关论文
宇文所安译释中国古代文论,从文本本身出发,采用直译的笔法,比较客观地再现了原文的风貌,而辅以解说与注释则弥补了翻译所缺失的文......
《中国文论:英译与评论》是宇文所安教授对中国古代文论的解读,由于“前理解”的不同,这种“解读”必然是对中国古代文论的变异。知......
<正> 20世纪90年代初,我经常思考的一个问题是如何真正实现中西文论之间的“互动”。我了解的“互动”是从不同文化的视点来理解和......
期刊
字文所安《中国文论:英译与评论》带给我们关于中国诗论传统中关于诗艺的价值争议问题的启示,本文对此展开具体讨论,揭示中国古代诗论......
期刊
在比较文学的跨文化视野下,美国学者宇文所安对"文"的阐释,揭示了中国文论的基本关注——由"知人"传统引发的外在之文(涉及语言)与......
期刊
本文是一项兼具学术史考察与诗艺诗学论说双重性质的研究。主要针对美国学者宇文所安的《中国文论:英译与评论》的总体特质,从宇文......
宇文所安的《中国文论:英译与评论》,为我们提供了思考中国文学传统的新视点和新方法。而其中所显示的中西论述的差异,也给了我们一......