鲁迅译文集相关论文
《鲁迅译文集》中包含丰富的副文本信息,通过探究鲁迅译作生成和传播的背后要素指出:鲁迅宏大译作的诞生离不开译者扎实的外语功底......
图像作为叙事的手段和工具,在文本的构成和解读方面发挥着重要作用。本文以副文本理论为指导,探讨《鲁迅译文集》中图像的种类和数......
<正>鲁迅先生于一九○二年至一九○九年在日本留学,现代日语对鲁迅有着较深刻的影响.在他的各类作品中,字里行间往往使用着一些现......
【正】象征,就是用此物暗指彼物,用某种具体形象表现与之相近的抽象的精神品质或现实关系,表达与之相似的思想感情的一种含蓄的艺......
<正> 一、汉语的词序汉语是方块文字,本身没有词形变化,主要是靠词序和介词、助词等虚词来确定每个词在句中的作用。譬如,“我看他......
本文通过对《鲁迅译文集》中图像数量和种类进行梳理和归纳,重点讨论了人物肖像画和插图这两种重要的副文本要素在叙事方面发挥的......