词话本相关论文
冯梦龙是《金瓶梅》出版传播中最重要的编辑者和最早的正面阐释者之一。《金瓶梅》最早的两个版本——崇祯丁巳本以及早于此本数年......
合上最后一页,我把四部版本不一的《金瓶梅》恋恋不舍地放回书架,因装订粗糙,不少页码散线,插在讲究读书品相的藏书里参差不齐,实在不雅......
对《金瓶梅》两大主要版本系统——词话本与说散本差异的研究不可谓不多。然而,这些研究往往集中于版本关系的考证,可真正对这两个......
“虎中美女”与“梦幻泡影”分别是词话本《金瓶梅》与绣像本《金瓶梅》第一回中的重要意象,它们的文化含义与文本含义隐含了小说两......
《金瓶梅传》是明隆度、万历年间流行于运河区新兴大众消费性说唱文体,以评话为主,穿插演唱流行曲。艺人演出本传进文人圈子,经改编成......
现流传的《金瓶梅》的版本大约有三种,即词话本、崇祯本、第一奇书本系列。现梨花女大图书馆所藏的《皋鹤堂批评第一奇书金瓶梅》......
《金瓶梅》词话本与崇祯本在文本上有着诸多差异。从上世纪30年代至今,学界对两个版本的比较研究情况主要体现在四个方面:关于版本关......
词话本与崇祯本是《金瓶梅》早期最重要的两种刊本,二者是何关系,学界存在严重分歧,甚至观点对立。小说版本演变,在文字上具有不同......
【正】 于新时期古典小说研究之中,《金瓶梅》研究可谓显学,一时间,论争纷起,论著如云。正是在“金学”研究有待深化、开拓之时,王......
利用词话本与崇祯本之版本异文进行对照研究发现,《金瓶梅》崇祯本将词话本中用于记录表示吃食、遭受、被动、原因等词的"乞"基本改......
本文试图通过《金瓶梅》的素材来源考察它的成书。通过比较内容和文字的差异,笔者认为《百家公案》并非《金瓶梅》的直接来源,而词话......
芮效卫翻译《金瓶梅词话》,历时30年,皇皇五大卷译本,为其半生心血所凝成。《纽约时报》特为之采访报道。文章向中国读者推荐这一......
《封神演义》的成书是一个世代累积、不断演进的过程,这一过程大致可以分为三个阶段,在不同阶段有不同的版本形态与编者:明代前中......
从版本上看,《金瓶梅》分为两个系统,一是词话本系统,一是崇祯本系统。这两个版本系统在文本上存在着一定的差异。这些差异对两个版本......
对自1932年以来学界关于《新刻金瓶梅词话》刻印年代研究最有代表性的观点进行了梳理,阐述了《新刻金瓶梅词话》晚于"崇祯本"的两......
词话本和绣像本是《金瓶梅》一书的两大版本系统,而这两大版本在对《金瓶梅》主旨的阐述、人物形象的塑造和艺术风貌的展示三方面......
《金瓶梅》崇祯本对词话本中的赋体文学因素进行了颇具色彩的二度创作。本文以词话本为底本,通过对崇祯本删除赋、新增赋和共有赋......
绣像本与词话本《金瓶梅》文本有着不尽相同的情节设置与思想内涵,这种不同直观地反映在两大版本各不相类的回目之中,其回目所体现......
《金瓶梅》“词话本”、“说散本”的每一回都有入话,皆用一诗、或一词、或一曲入话(第一回除外)。“词话本”文本是有说有唱、韵散杂......
本文针对时下海内外学者有关《金瓶梅》词话本的版刻及其与崇祯本的关系等一些看法,论证了现存最早的《新刻金瓶梅词话》即是初刻......
《金瓶梅》问世之初并无刻印,仅靠抄写流传。小说以丑示丑的表现方式,使《金瓶梅》的流传和刊行尤显曲折。在长期而艰难的传播过程......
本文结合有关文献资料 ,对 2 0世纪 3 0年代初《金瓶梅》词话本发现的经过、版本特征及其重要价值进行详细介绍 ,并分别从成书方式......
《金瓶梅》版本大体分为为两个系统,一是词话本系统,一是绣像本系统。这两大版本系统在文本上存在较大差异,这些文本上的差异,对两......