术语统一相关论文
【摘要】目前国内关于佛教的翻译研究只停留在佛教输入到中国的层面,而对中国佛教传播到国外的研究却仍较为缺乏。本文对现在佛教术......
近年来,随着越来越多人对认知科学及语言规律本身的了解、熟悉和深入研究,我国国内认知语言学相关领域的研究与探讨深入发展,认知语言......
在中国人文社科学界,“叙述”与“叙事”的混乱并用,已到了无法再乱的地步。论文对摒弃“叙事”术语统一使用“叙述”术语做了较全面......
当今世界,国际间体育事业上的交流日益频繁。因此,不同语种之间体育专业术语统一就显得越来越重要。本文就主要对专业术语以及专业......
《毛泽东选集》英译在中国翻译史上有着特殊的地位,毛选英译研究具有重要价值和意义。本研究试从毛选英译历史,毛选英译翻译思想和......
质量控制是翻译项目成败的关键。通过有效的项目管理手段提高翻译项目质量,是项目管理者努力的目标。随着翻译行业由过去作坊式人......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
<正> 一、科技术语统一的重要性科技术语的统一问题,主要是外国学术名词译名的统一问题,因为我国近代科学各学科使用的术语大多是......
术语统一是大型翻译项目中质量控制的重要环节,对译文质量优劣起决定性作用。本文以联合国大会文件为例,围绕文件英汉翻译中的术语统......