影视剧名翻译相关论文
影视剧名是影视作品的"第一张名片",成功的译名是票房和收视率的首要条件.前人已从目的论、接受美学、社会符号学等角度探讨过影视......
尤金奈达的功能对等理论指出,译者要尽可能地使译文读者产生原文读者同样的感受.外文影视剧名的译文如果可以引起观众的共鸣,将会......
随着中外文化交流的不断加深,国外影视剧越来越多地涌入我国,而某些国产剧近年来在国外也斩获好评。而影视剧名是影视作品的“第一......
随着大量英文影视剧进入中国市场,影视剧翻译不断受到翻译界的重视。该文将受众心理作为理论指导,从受众的主体性和主观能动性两个......