以创补失相关论文
“译诗是有得有失的,如果得不偿失,那就应该以创补失,认为如果所得小于所失,可以用所创来弥补”(许渊冲2006)。一直以来,诗歌是可译还是不......
由于商标翻译的特殊功能和目的,创造性叛逆是非常突出和普遍的现象,以创补失已经成了现代商标翻译中的流行趋势,然而"创"并不意味绝......
《易卜生诗歌译介与研究》系目前中国唯一的一部易卜生诗全集中文译本,并由NORLA资助出版。本着"以诗译诗"和"以创补失"等原则,袁......
期刊
该文通过对许渊冲在文学翻译过程中特别是在古诗词的翻译中以创补失再现原文的意美﹑音美﹑形美的文学翻译思想的分析,阐释了其在文学......
“以创补失论”是著名翻译家许渊冲教授在其《唐诗英译百论》的序言中提出的翻译理论。本文结合其在陕北民歌中的具体运用,对如何“......