搜索筛选:
搜索耗时0.6328秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
类      型:
[学位论文] 作者:高英, 来源:陕西师范大学 年份:2023
张浩文从上世纪90年代开始陆续在《天涯》《天津文学》《椰城》等杂志上发表中短篇小说,先后结集出版四本中短篇小说集《狼祸》《三天谋杀一个乡村作家》《鞋子去找鞋子的朋友》《长在床上的植物》(其中包含重复篇目...),在一篇篇深沉厚重、土色土香的作品中张浩文倾注以人文主义情怀,表现对底层民众的关怀和对现实社会的关注。...进入21世纪,张浩文开始以现实主义的创作方法和史诗性的视角来关照农民与农村的命运变化,《绝秦书...
[学位论文] 作者:刘浩然, 来源:刘浩然 年份:2023
随着科技的发展,高新技术手段在公安机关刑事案件侦破过程中的重要性日益提高。足迹作为直接证据在刑事案件侦破中起着举足轻重的作用,利用足迹中所包含的信息可以推断嫌疑人特征,帮助警务人员确定案件的侦破方向。如何有效地对现场足迹进行提取、对比以及分析......
[期刊论文] 作者:李青豪, 来源:今古文创 年份:2023
孟子是战国时期著名的思想家,其不凡的人生经历和教育经历使其形成了浩然之气的人格。...通过对浩然之气的本体特征、修养方法进行分析,发现浩然之气具有至大至刚以及道义互相影响或渗透的特征,发现持志、知言、集义可以养气。...通过对浩然之气人格体现进行分析,发现其在顺境和逆境中均有体现,顺境不忘乎所以,逆境不妄自菲薄。...
[学位论文] 作者:侯莹莹, 来源:宁波大学 年份:2023
在这一阶段,佛经翻译由盛转衰,译者的构成和数量均发生了显著变化。译者构成由先前佛经译者一枝独大转变为佛经译者、民族语译者和科技译者多元并存。...这一时期的译者数量多达464位,远远超出了五代十国时期的译者总量。论文系统整理了这一历史时段的译者档案,提炼出这一历史时段译者的地域分布规律,探究译者分布的地理中心,揭示译者地域分布的...
[期刊论文] 作者:, 来源:外国语文 年份:2023
翻译研究的文化转向促使译者从“隐形”向“显形”转变。作为连接原文与读者的重要环节,译者在翻译过程中扮演重要角色。...基于自建数据库,本文从发文数量与时间、发文期刊、发文类型、研究内容以及研究视角五个方面对国内译者研究现状进行梳理,并总结现有研究的特点与不足,提出建议,以期促进未来译者研究。...
[学位论文] 作者:李磊, 来源:华中科技大学 年份:2023
译者主体研究的诸多热点话题中,源自叙事学的“译者声音”概念兼具描述性和解释性功能,能有机结合翻译内部研究和外部研究,文本、翻译主体以及译文生产语境等种种翻译活动的关键要素均可借助于此得到充分挖掘和解释。...国内翻译界引入译者声音概念多年,迄今仍缺乏一个清晰且相对统一的界定,相关研究进展较为缓慢。在此背景下,本文从概念演变、研究路径发展两方面对“译者声音”研究进行了系统梳理,重新阐释了“译者声音”的内涵...
[期刊论文] 作者:, 来源:英语广场 年份:2023
本研究以眼动追踪法和反省法探究人工翻译和机辅翻译中译者认知行为的差异,重点考察译者在两种模式下的认知资源分配和认知负荷情况,并将眼动数据与译者的反省数据结合分析。...实验结果表明:译者在机辅翻译时更关注译文,在人工翻译时更关注原文,且机辅翻译工具的导航窗格和功能区会分散译者的注意力;与人工翻译相比,译者在机辅翻译时需要付出更多认知负荷;低匹配率的翻译记忆库对译者不但没有帮助...,反而会增加译者的认知负荷。...
[期刊论文] 作者:, 来源:湖南科技大学学报(社会科学版) 年份:2023
阿尔玛的小说《决译者》直面非洲的语言问题,通过一群译者形象将创造非洲共通语这一看似遥不可及的梦想演绎为可能的行动。...
[期刊论文] 作者:, 来源:海外英语 年份:2023
随着翻译理论的发展,译者主体性在文学翻译过程中越来越被认可和重视。...文章由译者主体性出发,从译者的文本选择、文化目的、语言风格、翻译策略等对泰戈尔的《新月集》郑振铎译本进行赏析,并对如何发挥译者的主体性进行了思考。...
[期刊论文] 作者:, 来源:外语研究 年份:2023
与传统媒体时代的翻译活动相比,新媒体时代的王小波作品英译者群体开展的翻译活动呈现了新特征。...本文梳理了王小波作品英译史及译者群体信息,考察了译者在新媒体时代选用或开发的新型译作发布渠道及其对翻译活动的影响;探讨了新媒体时代译者身份在技术引导和限制下的主动隐匿和被动隐匿及“媒介与身份”的关系;结合传播学理论...,重点探究了王小波作品英译者以新媒体为纽带的互动特征,即从现实到虚拟的互动空间、从传播到互播的互...
[学位论文] 作者:媛媛, 来源:中国石油大学(北京) 年份:2023
译者是翻译过程中重要的主体,在促进文化传播方面发挥着重要作用,但长期以来,译者译者主体性却被视为“隐形的”。...威廉·吉布森的小说《神经漫游者》中富含的隐喻内容拥有大量的文化信息,译者在翻译过程中如何发挥译者主体性直接影响翻译质量。...
[学位论文] 作者:石丽丽, 来源:烟台大学 年份:2023
鲁迅先生的短篇小说集《呐喊》标志着中国现代新文学的开始与发展,其中文化负载词所蕴含的文化内涵吸引了国内外研究者的关注,也引发了不少译者的广泛兴趣。...其中,尤以我国译者杨宪益、戴乃迭译本和美国译者莱尔译本为代表。译者的主体性体现在翻译的每个环节,从文本的选择和解读,翻译策略的运用,到原文文化内涵的再现,无不蕴含了译者个人丰富的思考和智慧。...本研究拟通过观察不同译本中文化负载词的翻译,探讨译者在重现文化内...
[期刊论文] 作者:, 来源:当代外语研究 年份:2023
翻译的本质是对原文的诠释,因此译者需要以对话的形式与翻译中的其他视域进行融合,以拓展更大、更全面的视域。...翻译中至少存在四次视域融合,即译者初始视域与作者视域、文本视域、目的语语言文化视域和目的语读者视域的融合。在此过程中,译者受到各视域相互作用的影响,不断对视域进行调整和修正,使最终的视域趋于圆满。...融合有助于拉近译者与各主、客体的距离,加深译...
[学位论文] 作者:李青青, 来源:广东外语外贸大学 年份:2023
其作品的主要译者金介甫,也是国内外沈从文研究第一人,对湘西文化理解深刻并致力于向外国读者展现最真实的中国形象。作为一名学人译者,金介甫呈现出鲜明独特的译者风格,而学界对此却少有专门研究。...本文从语料库翻译文体学的视角展开,对金介甫的译者风格进行多重复合分析,并探讨其风格形成的影响因素。对此,本文提出以下三个研...
[期刊论文] 作者:马福华, 来源:语文学刊 年份:2023
本文拟以译者行为批评理论为指导,从翻译内、外两个层次,分析《儒林外史》译者杨宪益“求真”的“译内行为”和“务实”的“译外行为”。...研究发现,在“求真-务实”译者行为连续统评价模式上,杨译本的译者行为偏于“求真”兼顾“务实”,且两者的平衡程度较高,符合译者“求真为本,务实为用”的...
[学位论文] 作者:邹欣月, 来源:长春理工大学 年份:2023
传统的译论将重心放在译文的语言层面并强调译文对原著的忠实性,这使译者一直处于边缘地位。直到20世纪60年代,译者的主体地位随着“文化转向”的进行而逐渐得到认可和尊重。...并且在胡庚申提出的生态翻译学当中,译者在翻译过程中的中心地位也为译者主体性的研究提供了坚实的基础与全新的方向。在生态翻译学视角下,翻译是译者在翻译生态环境中适应与选择的过程。...无论是适应还是选择,都是由译者发挥其主体性去动态参与的过程。...
[期刊论文] 作者:胡子月, 冉玉体, 来源:今古文创 年份:2023
译者主体性是进行翻译研究时值得关注的切入点,不同译者的主观选择使得原文呈现出不同的翻译效果。...本文从译者主体性视角入手,对丁往道和约翰·梅杰两位译者的《女娲补天》英译本进行研究,分析译者主体性在原文理解、翻译策略方法两个方面的具体体现。...
[期刊论文] 作者:印发, 来源:作家天地 年份:2023
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是李白的一首经典之作,通过对黄鹤楼的描绘和对友谊的表达,展现了诗人对离别的思念和对友情的珍重。诗歌以自然景物为背景,通过细腻的描写和独特的意象,营造出一种深沉而悲凉的意境。...
[学位论文] 作者:杨玖欢, 来源:上海外国语大学 年份:2023
近年来,译者主体性已成为翻译研究领域的热门话题,研究者们对译者主体性进行了全方位、多角度、深层次的探讨,基本确立了译者的主体地位。...在整个翻译活动中,从文本的选择,到原文的解读,再到译文的建构,对文本风格的再现等,译者都发挥着至关重要的作用。...译者主体性首先体现在文本的选择上,译者对文本的选择不是随意的而是主动的,需要同时结合自身的主观因素和客观因素来选择翻译文本。其次,译者对原作的分析和解读也是一种...
[期刊论文] 作者:叶柳倩, 曹雨薇, 赵霞, 来源:中国中医基础医学杂志 年份:2023
本文基于副文本视角,对《洗冤集录》翟理斯英译本内的“显性”和“隐性”副文本展开研究,从译者主观能动性,社会历史文化环境等角度揭示翟理斯的译者行为及行为产生的影响因素,认为译本中,“显性”副文本显露翟理斯个人翻译动机...、社会文化背景等因素对其译者行为的影响;“隐性”副文本表现翟理斯顺应社会文化历史环境的翻译行为特征。...通过研究,最终得出社会时代环境影响译本内容,底本版本影响译本框架,译者文化属性影响翻译...
相关搜索: