搜索筛选:
搜索耗时1.2222秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:谷玥, 来源:初中生世界(七年级) 年份:2022
一到清明节,相信很多人都会随口吟诵《清明》这首....《清明》相传是晚唐诗人杜牧所作的七绝,许冲先生在翻译这首时,尤其注重翻译出来“诗性”.rn许冲先生指出,“清明时节”不是指天气,而是悼念亡人的节日,所以不能按字面对等翻成“the Pure Brightness...
[期刊论文] 作者:梅启波, 来源:河南大学学报(社会科学版 年份:2022
杜甫诗歌在海内外有多个英译版本,这些译本流传和影响的广度存在一定差异,其中,中国翻译家许冲和美国汉学家宇文所安的杜翻译影响较大。...许冲翻译的杜甫诗选受一般读者喜爱,而宇文所安翻译的杜全集得到学术研究者的重视。...二者在翻译原则和技巧方面存在诸多不同,许冲讲究“三美”原则,宇文所安推崇直译,二者翻译杜的格律、对仗也因此不尽相同。许冲是中国资深翻译家,宇文所安身为汉学家,二者职业身份的差异使他...
[期刊论文] 作者:万天聆, 来源:英语广场 年份:2022
古诗词是中华文化瑰宝的重要组成部分,题往往是画龙点睛之笔。...本文以许冲的题英文翻译为例,分析了直译、意译、增译、减译等方法传递题原韵的技巧,并探讨了各类翻译方法在表达古诗词的词牌名、体裁名含义的具体运用要点,以促进中华古诗词文化走出国门,更好地为世人所理解...
[期刊论文] 作者:王莉莉, 苗凤波, 来源:海外英语 年份:2022
《枫桥夜泊》是唐代羁旅的代表作之一。该文在巴斯内特文化翻译观的视域下分析翻译家许冲的译本,从历史负载词、格律和意象三个方面进行赏析,解析许译的文化转向,以期给诗歌的翻译研究提供新的研究视角。...
[期刊论文] 作者:杜娟, 来源:散文 年份:2022
<正>散文是一种现代文体,是适应当代社会人们敏感多思、复杂缜密等心理特征而发展起来的。散文和文的渗透、交叉产生的新文体,是散文与“嫁接”出来的品种。...散文具有与散文的“两栖”特征,既吸收表现主观心灵和情绪的功能,也吸收了散文自由、随意抒怀状物的功能,并使两者浑然一体,形成了自己的独特性。...
[期刊论文] 作者:张媛媛, 来源:江南 年份:2022
“气”与“象”相互依存,彼此相称,最终融汇成汉语诗歌别具一格的“气象学”.因而,历代家常以“气象”作为之要义.古典诗话中涉及“气象”的论述不胜枚举,但由于这一概念的含混与多义,家所叙“气象”的内涵也存有差异...
[学位论文] 作者:王仪, 来源:江苏师范大学 年份:2022
《乐府英华》是清初有孝所编,《四库全书总目》谓“其例主于选”,并“每章下略加注释而附以评语”,具有独特价值。然而,学界对其关注不多。...本文以此为研究对象,主要考察该书的成书背景、资料来源、选和评,以便了解明清时期的乐府学成就。全文共分四章:第一章主要阐述《乐府英华》的编纂动机。...之前已有研究者编过有孝年谱简编,本章重点分析他成为职业选书家的原因,及遁隐雪滩后选书经历对其编选《乐府英华》一书的...
[期刊论文] 作者:陈杨, 赵亚珉, 来源:英语广场 年份:2022
作为形式与内容高度统一的文学体裁,唐诗翻译历来是汉英翻译的难点,国内也曾存在译“形似”“神似”之争。...本文从许冲的译“三美”论出发,以许冲英译唐诗为例,通过对比英汉诗歌特征,选取可译度作为视角,尝试化解唐诗英译中出现的争端。...
[期刊论文] 作者:李锦池, 来源:英语广场 年份:2022
翻译家许冲一生致力于中国古典诗歌翻译事业,创立了中国学派的文学翻译理论,留下了无数经典诗歌译作。...本文探索许冲的翻译思想发展历程,梳理其翻译理论脉络,追寻其翻译思想渊源,从而进一步认识许冲为创造与传播中国古典文化之美所做的贡献。...
[学位论文] 作者:张倩婷, 来源:西安工业大学 年份:2022
意象是唐代边塞的灵魂,承载诗歌内涵,传递作者情感。接受美学重视读者与文本间的交流,而译者作为潜在读者,在翻译传递中起到至关重要的作用。...本研究在借鉴前人研究的基础上,从接受美学角度出发分析许冲译本译文接受度与意象再现度,有助于探求许冲翻译倾向,同时为古诗意象英译提供借鉴。...基于接受美学理论,本文选取许冲2020年版《唐诗三百首》中29首边塞为研究对象。综合使用问卷调查法,语料分析等研究方法,...
[期刊论文] 作者:邱震强, 陈笑逸, 来源:汉字文化 年份:2022
《五灯会元》"鉴""鉴咦"两词,以往学者所释可疑。文章认为"鉴""鉴咦"是云门宗独有的教学方法,""是"看"之意,"鉴""咦"均为叹词,表示提醒,有提醒学禅者"不要思考、不要说话"之意。...
[期刊论文] 作者:飞, 来源:财经界 年份:2022
对于券商来说,智能投不同于传统的投业务,智能化的发展已经成为券商业务转型的重要抓手。本文通过对智能投业务的现状以及存在的问题进行了分析,并提出相应的解决方法,并对未来发展前景进行了展望探索。...
[期刊论文] 作者:玮, 来源:云南中医中药杂志 年份:2022
总结庆华教授治疗溃疡性结肠炎的经验.庆华教授认为,溃疡性结肠炎的病机主要为肝郁脾虚、脉络瘀滞,治疗以疏肝和脾、导滞和络为主,结合兼证及内镜下情况加减用药,疗效显著,并附验案一则以佐证....
[期刊论文] 作者:薛雅婷, 来源:英语广场 年份:2022
本文以许冲译本为例,运用格式塔意象理论研究诗歌意象翻译。译过程中,许冲重视格式塔意象再造,体现了对原诗的深刻解读,同时注重诗歌的意境传达,保留原诗的韵味和美感。...
[期刊论文] 作者:林苓,张和群, 来源:青年文学家 年份:2022
有人的青春是忧伤、苦涩的黑咖啡,有人的青春是清爽的海盐混合着明媚的阳光,有人的青春是酸甜的柠檬味.而泽和苏暖记忆里的青春只有一种红茶味冰淇淋,红茶浓郁厚重,牛奶香甜细腻,二者平分秋色....
[期刊论文] 作者:姚兰, 李亚军, 来源:西部中医药 年份:2022
从经络、脏腑之间的联系及胆府的生理病理方面阐释鼻“胆移热于脑”的病机及基于胆热之虚实之证对鼻的治疗,以使临床医师重视鼻“胆移热于脑”这一病因病机的临床意义。...
[期刊论文] 作者:农, 来源:中国典籍与文化 年份:2022
所谓陶渊明忠于东晋、愤恨刘宋新政权的论断意见,是宋人汤汉在《陶靖节先生注》一书中率先明确提出的,其影响至今不衰.这一陶“忠愤”说虽然多少有一点根据,但被严重地扩大化了,不符合陶渊明的实际,是不恰当的....同时也应当看到,汤汉此书在著录异文、提供注释和分析方面,都有相当的贡献.宋刻本汤氏《注》亦具有很高的版本价值....
[期刊论文] 作者:刘毓庆, 来源:名作欣赏 年份:2022
<正>《诗经·邶风·燕燕》曾被清儒王士祯誉为“万古送别之祖”,之动人处,曾使不少人为之落泪。但其深藏的秘密,却鲜有人探得。共四章,原文如下:燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。...仲氏任只,其心塞。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。...
[期刊论文] 作者:王武越,于宇,李云飞,王汞,李凯,王志永,宋长禹,李森森,李宇海,刘彤宇,闫秀生,王雨雷,吕志伟, 来源:物理学报 年份:2022
众所周知,具有高布里增益的片上波导在光子学领域具有广泛的应用.硅基片上布里激光器被广泛应用到频率可调谐激光发射、锁模脉冲激光器、低噪声振荡器和光学陀螺仪等领域.然而,在硅基布里激光器中实现布里激光输出往往需要较长的波导长度...,不利于片上集成.本文提出了一种新型的波导结构,由硫族化物As2S3矩形和一个空气细缝组成.由于空气细缝的存在,辐射压力使布里非线性的增强远远超过了仅由材料非线性产生的增强.使得布里增益达到了 1.78...
[学位论文] 作者:烨, 来源:江苏师范大学 年份:2022
刘克庄是南宋后期的诗坛领袖,他的乐府题材多样,内容丰富,具有较为鲜明的个性特征,具有深厚的思想性,其创作实践和理论主张赢得了世人的推崇,在当时和后世均产生很大的影响。...本文在充分搜集材料的基础上,以刘克庄的乐府为重点研究对象,钩连出南宋后期乐府发展的趋向,集中反映了当时诗坛的困惑、探索和追求。...本文论述主要包括三方面内容:第一部分主要论述刘克庄乐府的创作概况和创作观念。在宋代,乐府的含义已经扩...
相关搜索: