搜索筛选:
搜索耗时2.2501秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
类      型:
[学位论文] 作者:程佳, 来源:复旦大学 年份:2004
该文收集了大量两种语言中的动物词汇的资料,在学习、研究前人关于动物词汇的文化比较的论述的基础上,通过分析两种语言文化中的动物词汇的形态结构的历史演进,发...
[学位论文] 作者:朴烔用, 来源:南京大学 年份:2004
本文针对韩国留学生在句子结构的不同中出现的常见错误展开阐述,详细全面地比较句式结构特点及韩国人汉语写作偏误分析。全文共分六章: 第一章,绪论。 第二章,...
[期刊论文] 作者:全香兰, 来源:汉语学习 年份:2004
在对外汉语教学领域 ,韩语言对比研究是一个薄弱环节 ,而来华留学生当中韩国留学生所占比例最大。鉴于这种情况 ,本文以三年级韩国留学生的翻译译文为主要材料 ,对...
[期刊论文] 作者:山宇峰, 来源:硅谷 年份:2004
主要从意义层面对表意为"什么"的疑问词"()""()""()"和"什么"进行讨论,并分析它们的对应关系.希望通过讨论可以增进对疑问词"什么"的进一步理解....
[会议论文] 作者:毛海燕,, 来源: 年份:2004
本文对授予动词和视觉动词的语法化过程做了对比,发现授予动词都演变成受益标记,而视觉动词则延伸出表示尝试义的语法成分。韩语分属不同语系,但因人类认知模式和...
[期刊论文] 作者:刘殿文,, 来源:现代舰船 年份:2004
台湾军界自1984年开始,几乎每年都进行“”系列军事演习,每次都有新的花样,尤其是1994年度先后进行了“10号”和“11号”两次军事演习。本文以海、空军为主,重点...
[学位论文] 作者:彭微,, 来源:延边大学 年份:2004
笔者以金虎根、尹烈秀作者所著的《韩国『虎』》为原本,进行了翻译实践工作。《韩国[虎]》共分为三大部分,第一部分以’虎画’为主题,讲述了韩国虎画的历史和故事;第二部...
[期刊论文] 作者:袁斯明,叶惠芳, 来源:当代海军 年份:2004
”演习,是台军目前层次最高、规模最大、结合预案最紧密的三军综合性演习,台军称之为“三军联合攻防作战演习”。通过对历次“”演习情况的综合剖析,可以得出以下...
[学位论文] 作者:张珍华,, 来源: 年份:2004
本论文的研究对象是思考类动词。汉语主要参照《现代汉语词典》、《同义词词林》,韩国语主要参照《国语辞典》、《标准国语辞典》、《韩国语大辞典》,确定了15个汉语和10个...
[期刊论文] 作者:仲谦, 来源:绍兴文理学院学报(哲学社会科学) 年份:2004
从风格转译、原文理解、汉语表达等几个方面对'第十五届‘素音青年翻译奖'英译参考译文'(2003年第6期)作简要评析,可以发现'参考译文'没...
[期刊论文] 作者:梁贞爱, 来源:云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版) 年份:2004
以汉语动词“吃”和韩国语动词“(掣吁)”为例,对动宾结构进行了对比分析,以语料库的例句为分析对象,通过对语义、句法、文化层面的分析,研究了动宾结构中名词性宾语...
[学位论文] 作者:李金女,, 来源:延边大学 年份:2004
目前关于形容词的对比研究主要集中在味觉形容词、触觉形容词等感觉形容词中,尚未发现...
[学位论文] 作者:袁金伟,, 来源:延边大学 年份:2004
笔者选择以《影视东亚》一书为文本进行翻译实践,撰写翻译实践报告。该作品分五个章节从电影视角反映了当今的国际局势和东亚的政治、外交环境,以影片鉴赏的形式将东亚...
[学位论文] 作者:徐海宁,, 来源:吉林大学 年份:2004
本文依据韩国《国语大辞典》中收录的汉字词词条自行编制了《双音节倒序词对照表》,以表中约1700余对双音节倒序词为基础语料,对汉语AB(介绍)正序和韩语BA(绍介)倒序相对...
[会议论文] 作者:孟柱亿,, 来源: 年份:2004
两语里有大量的孪生词,这种情形可算是韩国学...
[学位论文] 作者:郭振宇,, 来源:延边大学 年份:2004
本人的硕士学位论文为翻译项目,以《北斗星》为范本进行了翻译实践报告。本书为朝鲜族作家金松的作品,描绘了一个朝鲜族家庭面临国破家亡、内忧外患的时代背景,被迫背井...
[期刊论文] 作者:江山, 来源:当代海军 年份:2004
7月21日,台军在空军“幻影”战机完成首度高速公路起降演练之后,陆军和海军随后也各自展开“20”第三阶段的实兵验证,标明“20”军事演习已进入“联合作战战力评估”的...
[学位论文] 作者:高琴,, 来源:延边大学 年份:2004
本报告是针对青少年文学作品《恐惧,你好》的翻译实践所写的报告,翻译作品一共分为28个小章节,译者翻译了前19个章节,原文字数约8万字,译文字数为5万多字。作品主要讲...
[学位论文] 作者:李想,, 来源:延边大学 年份:2004
(《揭开读书的秘密》)前五章翻译任务的基础上,总结整个翻译过程的一篇翻译实践报告。全书包括十章,笔者选择了前五章...
[学位论文] 作者:谢佳丽,, 来源:延边大学 年份:2004
翻译实践项目。此次翻译选取了第七到十章,译文约55000字。中韩两国政治、经济上的交往越来越频繁,在文化上的...
相关搜索: