搜索筛选:
搜索耗时1.4446秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:怡恂,葛,, 来源:当代作家评论 年份:2014
二○一三年十月,葛(Howard Goldblatt)先生应邀来沈阳参加"中华文化对外传播学术研讨会"。从美国来华之前,就约定好了这次访谈。访谈中葛先生低调、幽默,风趣不失严...
[期刊论文] 作者:王玉梅, 来源:实践:党的教育版 年份:2014
凤华是奈曼旗义隆永镇团山村的“羊老大”。从养猪起步,养过牛,最终定位在养羊上,成了全村第一个发羊的女人。...
[期刊论文] 作者:莹,, 来源:现代企业 年份:2014
莹,女,陕西西安人,号秦瑜,大学文化。曾为经济日报陕西记者站记者.现为陕西省书法家协会会员,中国书法报咸阳工作站特聘书画家,西安市书法家协会会员,陕西三秦文化研究院研究员,中...
[期刊论文] 作者:甘平,, 来源:英语广场(学术研究) 年份:2014
本文是笔者在阅读敬教授新著《美国文学简史》后对文学史和美国文学的再认识。笔者在细读中发现《美国文学简史》注重描述""、"学"、"史"的内容并构建三者间的关系。""是指"美...
[期刊论文] 作者:邵霞,, 来源:商洛学院学报 年份:2014
的翻译使莫言、贾平凹等作家作品在英语世界得到传播并获得好评。通过对葛译本中翻译语料的考查,探讨中国文学和中国文化的翻译方法,认为葛的译本以忠实为原则...
[期刊论文] 作者:欧初,, 来源:中华书画家 年份:2014
提起笔来,恺先生等老一辈文物典籍专家的种种往事次第浮上心头。1983年8月31日在北京重新成立的中国古代书画鉴定组,由谢稚柳任组长,启功、徐邦达、恺、刘九庵、傅熹...
[期刊论文] 作者:彭海萌, 来源:中国西部·教育刊 年份:2014
某天下午六点,我们正在书城里闲逛,手机响了,某个班的QQ群里,小宇在问:“有谁看见了?他妈妈正在找他,请他马上跟他妈妈联系。”  ...回家吃过晚饭后,八点了,QQ又响了,是妈妈发的:“我还在找,有看见他的同学跟我联系。”  咦!这可不对了,都八点了。  妈妈说:“早上他说要去同学家玩儿,带了手机和iPad出门,后来楼...
[期刊论文] 作者:蒋书丽,, 来源:书屋 年份:2014
可以说,没有葛的研究,也就没有后来中国大陆的"萧红热";没有《呼兰河传》对葛的吸引,也许他的文学翻译事业将是另一番风景,二者互相成就了彼此。在这几十年来的...
[期刊论文] 作者:霍炫吉, 来源:书屋 年份:2014
(1912—1966),是我国音乐史上不可忽视的一位大师,是我国古典音乐指挥领域的先行者,同时也是一位桃李满天下的音乐教育家,傅聪、刘诗昆、顾圣婴皆接受过先生的音乐教育,而先生一生的起伏亦让人闻之唏嘘...的父亲智生是一名西医,祖籍广东香山县(现中山县)人,与孙中山有亲缘关系,其父曾任孙中山武术教师。当年(孙任大总统时)其父曾发电报叮嘱在南京的老先生:“勿见(孙),勿做官。”...
[期刊论文] 作者:黄伟, 赵立,, 来源:平顶山学院学报 年份:2014
面对佛教的流弊和基督教的文化挑战,山以佛教居士的身份开展了佛教改革活动。他主张强化寺院的教育功能以及创建居士佛教组织的形式,探索学习、研究佛教的方式,将之转变...
[期刊论文] 作者:翟卫国, 来源:青年与社会:下 年份:2014
是翻译现当代中国文学成就最大的翻译家。夏志清教授称他为“中国现、当代文学的首席翻译家”。三十多年的翻译生涯中,葛翻译了近50部中国现当代小说,享誉国内外。...
[期刊论文] 作者:沙磊, 来源:东方企业家 年份:2014
涌看起来和普通IT男一样,保持低调,办公室虽然大但并不奢华。创立公司的第十个年头,赶集网在招聘、房产等不同的业务轨道上开始加速,他朝着上市的目标进发,这是一个永不停止的“享受”过程。  ...坐在《东方企业家》记者面前的赶集网创始人兼CEO涌,丝毫没有一般企业家张扬的派头,稍显腼腆的他在回答提问时轻声淡语,不动声色,理...
[期刊论文] 作者:蒋书丽, 来源:书屋 年份:2014
根据葛的个人统计,截至2013年,其翻译出版的大陆和台湾的文学作品(不包括其他书籍中收入的篇章和节选),共计五十二部,已提交出版社或已签合同、正在进行中的尚有七部,其中有阿来的《格萨尔王传》、王安忆的...台湾作家中,葛比较偏爱黄春明,已出版三部。部分翻译是葛...
[期刊论文] 作者:德胜,, 来源:学语文 年份:2014
1998年1月语文出版社出版的《现代汉语规范字典》,其第597页“”一词条注明:“‘’不是‘阎’的简化字。‘’和‘阎’是两个不同的姓。”2010年4月语文出版社出版了与上...
[期刊论文] 作者:朱锋颖,胡玲,, 来源:东北师大学报(哲学社会科学版) 年份:2014
中国作家莫言获得诺贝尔奖之后,研究推动其作品传播的英文翻译葛的翻译思想及实践具有重要的现实意义。从利科诠释学的视域分析葛的文本翻译,可以发现葛的成功是...
[期刊论文] 作者:孟祥春,, 来源:中国翻译 年份:2014
被称为中国现当代文学英译首席翻译家的葛对译者有着深刻的体认与思考。应《东吴学术》之邀,葛于2013年10月24日在常熟进行了题为"作者与译者:交相发明又不无脆弱的...
[期刊论文] 作者:王林,, 来源:芒种 年份:2014
是美国著名的汉学家Howard Goldblatt的中文名。2012年诺贝尔文学奖得主莫言的许多作品都是由葛翻译到西方世界里去的。...
[期刊论文] 作者:王春梅,, 来源:宜宾学院学报 年份:2014
就“己欲立而立人,己欲达而达人”“之方”的诠释,普罗先生以“立如立人、达如达人”的观点指出了伯峻先生诠释中存在的问题。普罗先生对“之方”的解释是独特的,然而...
[期刊论文] 作者:李小霞,, 来源:洛阳理工学院学报(社会科学版) 年份:2014
与传统的个案研究不同,运用图里的翻译规范理论对葛的译介活动进行系统的描述性研究。首先介绍预备规范、初始规范和操作规范,然后逐一考察葛在译介中国现、当代文学...
[期刊论文] 作者:克贤, 来源:五台山研究 年份:2014
山与日本净土真宗僧人小粟栖、释龙舟之间净土观的互相论辩为内容,探讨二者净土观的差异.认为山的佛学路径是从《大乘起信论》入禅宗,并钻研华严、净土,后导归净土...
相关搜索: