搜索筛选:
搜索耗时2.1763秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:孙媛, 柳若云,, 来源:十堰职业技术学院学报 年份:2003
评析了著名翻译宪益、戴乃迭夫妇对中国古典文学名著习语的翻译,并探究了译者对汉语习语翻译的策略和原则....
[期刊论文] 作者:武能, 来源:中国翻译 年份:2003
作者在文章中强调,中国译学观念的现代化,要保持和发扬中国译论的传统和特色;文学翻译研究要紧密结合文学翻译的实践;文学翻译家是文学翻译的主体,译著即原著,译家研究应成为...
[期刊论文] 作者:原虹, 来源:中国科技翻译 年份:2003
语义翻译和交际翻译是纽马克翻译理论中最重要、最有特色的组成部分 ,语义翻译法具有绝对意义 ,交际翻译法具有相对意义。语义翻译法集逐字翻译、直译和忠实翻译的优势 ,交际...
[期刊论文] 作者:黎霞, 来源:中国科技翻译 年份:2003
本文通过对语篇语言学的认识 ,分析了翻译中的篇章结构及科技篇章的翻译 ,再述语篇语言学与翻译的紧密关系...
[期刊论文] 作者:雪燕, 来源:中国翻译 年份:2003
本文认为,语篇翻译教学不只是以语篇为单位的翻译教学,而是要把“语篇”作为一个理论概念引入翻译教学。论文从系统功能语言学的角度讨论了“语篇”概念的内涵,并从理论与实...
[期刊论文] 作者:平, 来源:中国翻译 年份:2003
作者从翻译学术期刊编辑者的角度,在阐述当前中国翻译研究所面临的任务的基础上指出,理论建构的规范化和研究方法的科学系统化是中国翻译研究进步发展的当务之急。...
[期刊论文] 作者:王立弟, 来源:中国翻译 年份:2003
本文讨论全国翻译专业资格考试和这一考试对国内翻译培训所带来的影响。文章指出目前翻译培训中几个值得注意的问题,包括翻译培训与外语教学,翻译培训与翻译研究,学生外语能...
[期刊论文] 作者:张政, 来源:中国科技翻译 年份:2003
计算机翻译已经走过了50多年的历程,但人们还是经常使用术语"机器翻译"而不是"计算机翻译".本文从历时和共时的角度探讨分析了这种现象及成因,提出了使用术语"电子翻译"的依...
[期刊论文] 作者:邵雪萍, 来源:漳州职业大学学报 年份:2003
20世纪20年代末至30年代,骚在鲁迅的支持和影响下,投身现实的革命斗争,思想更加成熟.骚一生著述颇丰,正式出版的书有22本.他的翻译著作以文学作品为主.1930年6月,骚翻...
[期刊论文] 作者:解海鸥, 来源:中国科技翻译 年份:2003
本文就翻译领域的几个热点问题作了深刻的思考,澄清了翻译翻译学、翻译翻译科学、翻译翻译艺术等概念的差异和内涵.其学术观点既继承了传统翻译研究的成果,也在此基础...
[期刊论文] 作者:郭著章, 来源:上海科技翻译 年份:2003
翻译理论与实践的关系可以说是翻译研究中永恒的话题。对此 ,不同时期内涵不尽相同。这个问题大体包含两个方面 :需要建立和运用怎样的翻译理论以及翻译理论如何联系实际。上...
[期刊论文] 作者:文军,陈梅, 来源:上海科技翻译 年份:2003
本文从翻译接受美学理论出发,分析和阐释了企业翻译外译汉和汉译外活动中涉及的主要接受者,以及根据企业翻译接受者的不同接受特点及需求制定相应的企业翻译策略。...
[期刊论文] 作者:穆雷, 诗怡,, 来源:中国翻译 年份:2003
20世纪70年代之后,西方翻译研究开始出现了重要转折,扩大了翻译研究的对象,拓展了翻译研究的范围。随着七八十年代描述翻译学的兴起,继而文化研究取向的盛行,翻译家在翻译过...
[期刊论文] 作者:张志强, 来源:中国翻译 年份:2003
本文作者以多义词“good”词义的理解与翻译为例,在模糊语言学、语境学和文学文体学这一较广的视域内、对文学翻译及文学翻译评论进行了多维度思考,进而提出了自己的一些见解。...
[期刊论文] 作者:许建忠, 来源:中国科技翻译 年份:2003
本文介绍并简评了美国翻译家协会编撰的专题系列研究丛书之十《医学翻译论集》。该论集反映了当代医学翻译研究的最新进展 ,对医学翻译的理论与实践均有较强的指导意义。...
[期刊论文] 作者:李小青,, 来源:中国科技翻译 年份:2003
时代的发展对俄语翻译提出了新的要求。本文结合翻译实践探讨了当今俄语工作者在翻译实践中要着重解决的难点问题...
[期刊论文] 作者:田雨, 来源:中国翻译 年份:2003
一、翻译理论研究新探 1.译学宏观建设论点 译学建设仍是大家关注的话题,自俭指出译学建设中存在的主要问题是,理论自觉性较差、求术轻学,缺少原创性理论研究、新的学术范...
[期刊论文] 作者:刘士聪,, 来源:中国翻译 年份:2003
为博士生开设两个课程,“散文翻译研究”和“中国古典小说翻译研究”。“散文翻译研究”包括英语散文阅读与汉语散文英译;“中国古典小说翻译研究” 包括《红楼梦》、《...
[期刊论文] 作者:钱多秀, 来源:中国翻译 年份:2003
翻译研究的一个重要分支研究—语用学研究,对研究翻译的过程和结果非常重要。本文简要评介了西方出版的三部有关翻译的语用学研究的重要著作 难能可资地指出其不足之处,并提...
[期刊论文] 作者:廖七一, 来源:中国翻译 年份:2003
胡适是中国白话新诗创作和白话诗体翻译的先锋。他的诗歌翻译主题、诗体和语言的转变,反映了胡适文学理念、翻译功能观的发展和翻译手法的成熟。研究胡适的诗歌翻译能够揭示...
相关搜索: