搜索筛选:
搜索耗时0.8887秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:,
来源:中国京剧 年份:2009
1月4日,著名马派老生朱宝光收多位票友为徒的仪式在北京新兴宾馆举行。朱宝光近年来热衷于京剧艺术的传播,这次新收弟子为:喜欢京剧20余年的平谷区人民政府副区长李继合,平...
[期刊论文] 作者:李伟民,,
来源:英语研究 年份:2009
朱生豪翻译的莎士比亚戏剧在中国莎学史上占有重要位置,他的莎剧译文经受了时间的考验,受到几代汉语读者的宝爱。朱生豪将莎士比亚戏剧以具有强烈诗歌韵味的口语化散文形式表...
[期刊论文] 作者:朱青生,,
来源:城市环境设计 年份:2009
朱青生:你认为怎样使建筑产生新的意义?当建筑变成生存的必需,要建筑产生新的意义还有必要吗?朱锫:作为建筑师来讲,我觉得是必要的。建筑师有大量的工作是基础工作,建筑...
[期刊论文] 作者:,
来源:华南理工大学学报:自然科学版 年份:2009
朱冬生(Zhu Dong—sheng)男,汉族,安徽无为人.1964年生。...
[期刊论文] 作者:刘奋武,朱棱,,
来源:新文学史料 年份:2009
朱凡,原名朱一苇,曾用名王公直、朱石青,笔名阿累、凡容、朱凡容、一苇、乙苇、小枵等。江苏涟水县王集乡(今河网办事处)潘刘村人,1909年1月7日(农历12月16日)生,1987年1月8...
[期刊论文] 作者:刘海燕,
来源:中国民航飞行学院学报 年份:2009
本文试图阐明在写作过程中“审校”的重要性,怎样在写作课堂上运用本人“审校”和他人“审校”,以及在运用过程中应注意的事项,以达...
[期刊论文] 作者:张乐金,,
来源:科技创新导报 年份:2009
朱生豪被誉为莎士比亚戏剧最重要的译者之一。他在向中国译介莎士比亚及其著作中发挥了关键的作用。本文将以对《哈姆雷特》第三幕第一场中的独白的翻译为例。通过对比朱生豪...
[期刊论文] 作者:闫成革,刘东林,,
来源:北方园艺 年份:2009
为探讨梅亚速生宝对白菜的增产效果,给同江市今后推广应用提供科学依据,承担了白菜应用梅亚速生宝试验项目。...
[期刊论文] 作者:荀建宁,朱闽,
来源:中国当代医药 年份:2009
目的:探讨生精宝胶囊治疗男子弱精子不育症的临床疗效。方法:将72例弱精子不育症患者以就诊顺序随机分为治疗组(生精宝胶囊组)40例和对照组(五子衍宗片组)32例,两组均以1个月为1个疗...
[期刊论文] 作者:杨美凤,
来源:光明中医 年份:2009
牛宝生副教授教学之余,长期从事中医临床工作,擅用经方及时方,并灵活变通诊治疑难杂病,其临床疗效卓著。笔者随从牛老师坐诊,受益匪浅,于此仅将牛宝生副教授辨治胸痹经验介绍于此,以...
[期刊论文] 作者:李伟民,,
来源:华南农业大学学报(社会科学版) 年份:2009
朱生豪将莎士比亚戏剧以具有强烈诗歌韵昧的口语化散文形式表达出来,具有不是诗词,但在诗意的表达上,胜似诗剧的特点。朱生豪的译文押韵的地方较多,句式整齐,上下句之间形成了对称...
[期刊论文] 作者:葛宝生,,
来源:广播歌选 年份:2009
...
[期刊论文] 作者:傅京生,,
来源:中国花鸟画 年份:2009
姜宝林1942年生,山东平度人。1967年毕业于浙江美术学院;1981年毕业于中央美术学院山水研究生班,是李可染先生的研究生。现为国家一级美术师、浙江画院艺委会委员、杭州画院院长...
[期刊论文] 作者:朱意灏,,
来源:包装工程 年份:2009
朱意灏:1977年出生,2004年毕业于江南大学,现为浙江工业大学工业设计系讲师,主要从事产品设计的教学和科研。...
[期刊论文] 作者:李军波,
来源:常熟理工学院学报 年份:2009
从完备李代数、对称自对偶李代数、李Color代数等三个方面评述了朱林生教授在李代数结构和表示方面所做的工作....
[期刊论文] 作者:叶明花,蒋力生,
来源:江西中医学院学报 年份:2009
朱权一生著述弘富,编纂著作多达一百多种,内容涉及历史、文学、艺术、戏剧、医学、农学、宗教、兵法、历算、杂艺等多个方面。本文概述了其著作的基本概况、数量、分类、存世版...
[期刊论文] 作者:杨清生,
来源:七彩语文·教师论坛 年份:2009
“朱萍就是语文。”扬州市教研员、特级教师陈萍,在“2008年江苏名校名师展示课”上,给南京北京东路小学青年教师朱萍,这样一句响亮的评价。 ...因为太了解朱萍,对照一下,我由衷地佩服陈老师准确而精当的概括能力。的确,从某一层面看,“朱萍就是语文”。我与朱萍交往十余年,几乎没有一次接触不谈及语文教学的话题,平日里只要说到“语...
[期刊论文] 作者:董莹,,
来源:理论建设 年份:2009
本文从以下几个方面分析朱生豪莎士比亚译本和梁实秋莎士比亚译本异同的文化根源:译者译莎动力不同、翻译策略不同和受西方文化影响不同;但他们所处时代相同,而且都受新文化...
[期刊论文] 作者:朱省斋,,
来源:紫禁城 年份:2009
近得陈曼生五言一联,句云:“小舫烟波宅,闲身陆地笔。”笔墨飞舞,极潇洒飘逸之妙。《清代学者像传》之记曼生曰:“陈鸿寿,字颂,又字子恭,别字翼庵,号曼生,浙江钱塘人。嘉庆六...
[学位论文] 作者:任秀英,,
来源: 年份:2009
朱生豪作为中国莎士比亚戏剧翻译的先行者,以他的诗人气质和深厚的中国古典文化修养成就了翻译莎剧的豪举,为莎士比亚作品在中国的传播做出了杰出的贡献。但其翻译思想和翻译...
相关搜索: