搜索筛选:
搜索耗时0.7107秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 171 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:王维斯, 庞德湘,, 来源:甘肃中医学院学报 年份:2014
庞德湘教授善于治疗胃脘痛,精于辨证,重视舌诊、脉诊,因时、因地、因人化裁用药,治疗中注重顾护脾胃,以健脾和胃为法,随证配以益气化痰、疏肝行气、活血化瘀、温中止痛等药,...
[期刊论文] 作者:毛燕, 庞德湘,, 来源:陕西中医学院学报 年份:2014
中医药在治疗肿瘤疾病方面有很好的疗效,庞德湘博士师承连建伟教授,研习中医近50年,承古拓新,对于中医治疗大肠癌有着独到的见解,本文通过浅析庞师清热利湿法治疗大肠癌,为广...
[期刊论文] 作者:付焕萍, 庞德湘,, 来源:黑龙江中医药 年份:2014
总结庞德湘教授运用培土生金法治疗肺癌的临床经验。培土生金法为临床治疗肺癌的重要方法之一,庞师以顾护脾胃为本,灵活运用培土生金法配合抗肿瘤药物治疗肺癌,在临床上取得...
[学位论文] 作者:周东青,, 来源: 年份:2014
本学位论文是一篇翻译实践报告,翻译原文《庞德传》主要讲了庞德一生的生活琐事和文学创作。翻译实践报告以本人参与翻译的《庞德传》第十四章为基础,对此次翻译实践的翻译过...
[学位论文] 作者:胡平,, 来源: 年份:2014
论文阐述了庞德所理解的新柏拉图主义,认为庞德所理解的新柏拉图主义是“...
[学位论文] 作者:马会英,, 来源:河北大学 年份:2014
埃兹拉·庞德是20世纪著名的美国意象派诗人,是意象主义运动的领军人物。作为当时欧美文学史上的“新诗”巨人,庞德的“意象说”不仅体现在其本人的意象诗学体系中,对中国古诗的...
[期刊论文] 作者:张影,, 来源:北华大学学报(社会科学版) 年份:2014
庞德一生都致力于向美国人包括欧洲人介绍中国文化,他特别推崇以孔子为代表的儒家之思想,认为儒家思想是拯救混乱、黑暗西方的精神危机的灵丹妙药。庞德的《诗章》引用了诸多...
[期刊论文] 作者:张帆,, 来源:湖北第二师范学院学报 年份:2014
庞德英译《论语》冲破了原文语言的束缚,进行创造性的改写,从而造成了对原文的误译。从“学而时习之”的对比翻译探讨庞德误译《论语》的体现;从改写理论的视角分析误译的原...
[期刊论文] 作者:北塔,, 来源:江汉论坛 年份:2014
庞德为何要为法西斯做宣传又同时要为中国文化张目?这两个问题及其答案之间有什么联系吗?在笔者看来,它们的答案是同一个,即庞德具有浓重的乌托邦意识。他之所以为法西斯做宣传,是...
[期刊论文] 作者:叶艳,申富英,, 来源:中国石油大学学报(社会科学版) 年份:2014
《诗章》中庞德把史诗英雄奥德修斯作为贯穿诗篇始终的原型人物,传达了诗人庞德“英雄”救世的理想。神话中的英雄原型的不同侧面---返乡的航海者、有勇有谋的行动者、秩序的...
[期刊论文] 作者:张艳艳,, 来源:忻州师范学院学报 年份:2014
庞德是现代美国最重要的诗人之一,他非常崇尚中国古典诗歌,是中国古代文明的歌颂者.文章通过分析庞德在对中国古典诗歌尤其是唐诗的翻译中的三个取舍标准,即舍语法取形式,舍...
[期刊论文] 作者:徐岩, 来源:语文建设·下半月 年份:2014
摘要:庞德一生在诗歌上的成就很高,他根据东方学者芬诺洛萨的遗稿翻译了中国古诗的英译本《中国》以及两个日本的戏剧集。...本文以庞德诗歌创作的基本历程为基础,对庞德诗歌创作的语言艺术进行解读,从而真正理解庞德诗歌创作的艺术魅力和语言哲学。  关键词:埃兹拉·庞德 诗歌创作 语言艺术  引言  在190...
[期刊论文] 作者:卢巧丹,, 来源:外语与外语教学 年份:2014
国内外对庞德《华夏集》的研究多是基于"双向对比",这种方法把费诺罗萨笔记中的错误误认为庞德的错误,或把庞德的修改当成了误译,无法客观公正地评价庞德的译诗艺术。只有认...
[期刊论文] 作者:张文初,, 来源:外国文学研究 年份:2014
庞德是20世纪的诗坛奇杰。蒋洪新新著《庞德研究》以庞德自身思想性格的独特性为基础,以奠基于现象学和后现代主义文化精神基础上的“崇尚事实”的思维方式为依据,综合运用因...
[期刊论文] 作者:朱伊革,, 来源:国外文学 年份:2014
庞德的《诗章》以独特的艺术构思和标新立异的现代诗歌技巧成为现代主义诗歌的典范。庞德通过意象的网络、碎片的美学、蒙太奇与全景手法以及拼贴艺术等现代主义艺术手法探究...
[期刊论文] 作者:杨恕华, 来源:校园英语·下旬 年份:2014
【摘要】翻译是美国大诗人庞德文学生涯的重要组成部分。庞德的诗歌创作和翻译理论与中国传统诗学有着深厚的理论渊源。...本文对庞德对中国古典文学的翻译实践追溯其诗歌创作及译学观的理论根源,探讨其翻译理论对当今翻译实践的理论意义。  ...【关键词】庞德 中国古典文学 翻译 翻译理论  庞德是20世纪美国文坛一位非常具有影响力的诗人和翻译理论家。这位文学巨匠的翻译活动充分体现在他的思想和创作中。他对中国古诗的译作《...
[期刊论文] 作者:傅浩,, 来源:外国文学 年份:2014
本文粗略考察了同为英美现代主义代表诗人的威廉斯与庞德、艾略特的诗学思想和实践的异同,认为庞德和艾略特奉欧洲传统为圭臬,以融入其中为旨趣,是向后看的、保守的;威廉斯则...
[期刊论文] 作者:戴毓庭,, 来源:北京工业大学学报(社会科学版) 年份:2014
庞德与艾略特是20世纪初意象派诗歌的代表人物,庞德对艾略特早期的诗歌创作有较大的影响,但之后两人形成了不同的诗学思想体系。通过比较分析两者的诗学理论和作品,发现庞德崇尚...
[期刊论文] 作者:袁婷,郭继德,, 来源:山东社会科学 年份:2014
庞德一生着迷于中国传统文化尤其是儒家文化,其研究理论对西方法学、诗坛及评论界的影响深远。本文从庞德对中国思想...
[期刊论文] 作者:钱兆明,管南异,, 来源:中国比较文学 年份:2014
庞德素以美国的儒家诗人著称,但其晚年创作的《诗章》第106章却频频引用法家经典《管子》。庞德怎么会对《管子》发生兴趣?他的材料从何而来?他从孔子转向管子的意义何在?《...
相关搜索: