搜索筛选:
搜索耗时0.8342秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:蔡晓明, 来源:商情 年份:2022
在中国文化发展的过程中,少数民族文化占据着十分重要的位置.非物质文化遗产外翻译为中国传统文化走出去开启了一扇重要窗口.本文在非物质文化遗产视角下,论述桂林龙胜瑶服饰文化及其英文翻译介绍简单、翻译失准...、文化负载英译词空缺等问题.从而从两方面探讨瑶服饰文化外翻译模式:一是采用恰当的翻译方法;二是借助动漫图片等具有可视性、观赏性的方式扩大红瑶服饰文化的影响力....
[期刊论文] 作者:梁婷,黄露,曹征宇, 来源:中成药 年份:2022
目的 对清止咳颗粒进行止咳、祛痰与抗炎的药效学评价.方法 建立小鼠氨水引咳模型、气管泌模型与脂多糖气管滴注诱导的急性肺损伤模型对清止咳颗粒的止咳、祛痰、抗炎作用进行评价.观察各组小鼠的典型咳嗽动作...,HE染色观察肺组织病理学改变,检测小鼠气管内酚排泌量,急性肺损伤模型肺泡灌洗液中髓过氧化物酶(MPO)活性与白介素-1β(IL-1β)水平.结果 在小鼠氨水引咳模型中,与空白组比较,模型组小鼠咳嗽次数增多...,咳嗽潜伏期缩短;与模型组比较,清止咳颗粒1、2.5、5 g/kg组能有效抑制氨水引起的咳嗽(P...
[期刊论文] 作者:高宝萍, 赵珂, 来源:技术与创新管理 年份:2022
翻译作为一对外交流的重要手段,对传播国家声音、提升国家形象、增强国际影响力具有重要意义。通过新旧媒体优势互补助力国家形象提升,利用外翻译传播一之声已成大势所趋。...以我国外翻译现状为切入点,采用定性分析的研究方法,发现我国外短板,多角度剖析成因,并结合融媒体背景下的传播格局、媒介形式和传受关系,从传播媒体、受众定位、人才储备、传播翻...
[期刊论文] 作者:璐, 来源:重庆邮电大学学报(社会科学版) 年份:2022
文化是伴随互联网技术迅猛发展而兴起的后现代主义文化现象.青年是网文化的主要生产者和传播者,网文化形塑着青年的思想观念和行为方式.基于人工智能和算法推荐之上的网文化影响着青年思想政治教育成效,导致了思想政治教育内容供给短缺...、价值认同解构、话语权削弱以及思想政治教育者角色担当模糊等问题的出现.对此,必须关注思想政治教育中的“背景信息”,创新思想政治教育网话语形态,赋予网文化主流价值导向,推进青年思想政治教育表达形式多样化...
[期刊论文] 作者:, 来源:中成药 年份:2022
目的对清止咳颗粒进行止咳、祛痰与抗炎的药效学评价。方法建立小鼠氨水引咳模型、气管泌模型与脂多糖气管滴注诱导的急性肺损伤模型对清止咳颗粒的止咳、祛痰、抗炎作用进行评价。...观察各组小鼠的典型咳嗽动作,HE染色观察肺组织病理学改变,检测小鼠气管内酚排泌量,急性肺损伤模型肺泡灌洗液中髓过氧化物酶(MPO)活性与白介素-1β(IL-1β)水平。...
[学位论文] 作者:蔡瑜杭, 来源:中国地质科学院 年份:2022
华北克拉通北缘的燕辽裂陷槽中发育多套特殊的层沉积,其中最主要的是中元古代早期沉积的串岭沟组龙式铁矿和杨庄组紫红色含泥质白云岩层。...前人曾通过地球化学等研究方法探讨了龙式铁矿的古环境意义,也曾通过古地磁学研究了杨庄组层沉积时的古地理位置,但是从古地理位置的角度探讨龙式铁矿和杨庄组层的古环境意义的研究较少。...目前,这两套红层沉积,特别是龙式铁矿沉积时的古地理位置及其中赤铁矿的成因存在不确定...
[期刊论文] 作者:李颖贤, 来源:安家(校外教育) 年份:2022
为使中华文化更好地在世界舞台发声,外文本翻译具有重要的研究价值。本文通过翻译补偿理论和外文本的结合,研究外文本的翻译方法和策略,旨在为外文本翻译尽绵薄之力。...关键词:翻译补偿;外翻译;汉英;中图分类号:G4 文献标识码:A引言翻译本质上是一种跨文化交际活动。中华文化“走出去”译者不仅需有熟练的翻译技术,同时还需要熟悉文本的背景知识。...因此,为了弥补文本中的文化缺省,达到跨文化交际的目的,翻译补偿理论和外文本的结合起到很...
[期刊论文] 作者:陆亚芳, 张翔, 郑义兵, 来源:中国质量与标准导报 年份:2022
针对目前企业存在的“重标准制定、轻标准贯”问题,提出从贯形式、评价方法、工作流程3方面建立基于核心标准的企业标准贯培训体系。...首先,从标准、“人”和“事”3个维度分析,形成宣传页联播、举办标准贯会、制定电子课程、制作关键条款解读文件4种贯形式。同时,提出线下加线上两种评价方法,以及标准贯培训流程。...通过建立企业标准贯培训体系,促进企业形成“学标”“用标”“贯标”的氛围。...
[期刊论文] 作者:田甜, 来源:对外经贸 年份:2022
近年来我国的外翻译水平取得了长足的进步,但仍有部分翻译材料有文不达意等语言误用问题。...明确文化差异,防止外翻译因文化差异导致的语言误用,这就需要翻译从业者、教育者、研究者从跨文化的角度出发,在外翻译中注重使用正确的翻译技巧,不断提高自身翻译素养,加强译者之间的交流。...应该提高外翻译的高度,持续强化对外宣传翻译管理。...
[期刊论文] 作者:周梁勋, 来源:现代职业教育 年份:2022
企业经营活动之于国民经济为之重器、利器.企业的优质外不仅可以使企业获得更好的经济效益,还有利于加强中国的国际话语权.运用应用翻译宏-中-微观系统理论研究范式,通过企业外翻译研究理论模块,结合平行文本语料...,运用“主题信息、经济简明”等外翻译策略,桥接微观实践层面演绎.运用可操作性技巧、准则对失误案例进行分析总结,助力外翻译系统理论体系的建构....
[期刊论文] 作者:任赟娟, 来源:中央民族大学学报(哲学社会科学版) 年份:2022
舞是国家级非物质文化遗产,这一起源于我国西藏阿里的仪式歌舞已有千年历史并活态传承至今。学界多围绕当代传承考察其艺术特征,未有专文探讨相关壁画中舞图像构成,鲜有将其置于礼乐文明视野中展开研究。...本文基于古格故城殿、白殿以及与之毗邻地段的达巴宗遗址并兼及拉达克地区当嘎、宛喇两座古寺佛殿中的舞壁画遗存,结合田野考察进行年代追溯和图像表征分析,进而解读历史情境与文化内涵。...研究发现,上述壁画所示舞具...
[期刊论文] 作者:蔡明伦,高秀英, 来源:湖北师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2022
明朝仁、时期官员惩治涵盖谋反、谋叛、结党、擅权、渎职、犯赃罪、不胜职任、诈伪、失德违礼、以言事被责及遭受倾轧攻讦等诸多情形,具有惩治范围广泛、惩治多适当及惩处力度较轻但独严风宪和贪赃惩治等特点.相比于洪武...、永乐时期严猛恐怖的惩治气氛,仁、时期的官员惩治主要针对官场痼疾,澄清吏治,整体追责氛围较前朝宽缓.这种惩治风气的转变,既是明初政局变动、时代所需的结果,也跟皇帝审慎明察的惩治态度、善于用人、官员得力以及君臣关系融洽密切相关....仁、时期由此成为明代历史上官员惩治效果最好的一个阶段,导致“仁之治”局面...
[期刊论文] 作者:张凤, 来源:佳木斯职业学院学报 年份:2022
翻译对提升国家文化软实力、增强人们文化自信、塑造国家良好形象具有深远意义。传统外翻译较为强调文本及文化之间的差异性,对翻译者背后的文化信息关注较少。...而文化自信视域下,较为强调外翻译中的文化信息处理,促进外翻译的创新化。...文章从功能目的论、生态外翻译伦理、顺应翻译理论的维度,分析文化自信视角下外翻译的文化信息处理理论,从明确文化信息在外翻译中地位、选择外翻译的策略、创新外翻译的方法...
[期刊论文] 作者:蔡娇娇, 左丹, 来源:对外经贸 年份:2022
当前,吉林省冰雪文化外翻译质量显著提升,但部分景区文化外翻译、对冰雪文化外翻译、外翻译专业化程度还有待提高。...从生态翻译学视角出发,基于外翻译的基本内涵,利用“语言维、文化维和交际维”的“适应性转换”译法,解读吉林省冰雪文化外翻译,以期外翻译文本呈现最佳的宣传效果。...
[期刊论文] 作者:王逸凡, 王明新, 来源:海外英语 年份:2022
文本的翻译是我国进行对外交流的“窗口”,对增强我国的对外交往能力,树立国家形象发挥着至关重要的作用。隐喻可以增强交际和宣传的效果,因此在外文本中频频使用。...文章以诺德的“功能+忠诚”原则为指导,通过研究外文本英译中隐喻的翻译,归纳外文本隐喻的翻译策略,以期对新时期外文本中的隐喻翻译起到启示作用。...
[期刊论文] 作者:陈伟,郑诚,沈丽, 来源:科学养鱼 年份:2022
2021年在上海浦东新场镇某合作社开展河蟹套养螯螯虾生态养殖试验,在河蟹基本放养模式基础上套养一定量的螯螯虾能够提高饵料利用效率与单位池塘的产出,最终提高经济效益,具有一定的推广价值....
[期刊论文] 作者:李秀琴, 来源:中国商论 年份:2022
地方特产外离不开地域文化的依托,地域文化是地方特色产品创生的根源,也是地方特色产品固有的符号标识和内容元素,充分融合地域文化意象进行特产外能有效提高产品地位和品牌价值.本文以地域文化的产业开发为立足点...,以区域特色产业经济的发展为研究视角,对地方特产外与地域文化结合的机制进行研究,论述了特色产品的文化品牌价值对区域发展的带动机制,以及特产外的基本原则和主要策略....
[期刊论文] 作者:, 来源:中国眼镜科技杂志 年份:2022
<正>近日,北京大明眼镜与目后眼镜联手打造的眼镜主题新潮网打卡点——大明潮宫正式落户北京大明眼镜王府井旗舰店。...北京大明眼镜作为国内眼镜零售企业的老字号,通过打造“潮宫”,以全新的方式探索中国的潮流新生活,让潮眼镜文化“活”起来,这对北京大明眼镜来说是一次品牌的蜕变,将在新生代消费者中留下全新的烙印。...
[期刊论文] 作者:阳玲英, 来源:文化产业 年份:2022
在此背景下,作为跨文化交流活动的重要工具,旅游文化外翻译给来自全球各地的游客讲解和宣扬本国文化、促进思想交流提供了重要机会。...可以说,无论是在宣扬旅游文化方面,还是在弘扬中华优秀文化方面,旅游文化外翻译均发挥着不可或缺的重要作用。鉴于此,现将目光聚焦于跨文化视角下的旅游文化外翻译,首先对外及外翻译的含义进行...
[期刊论文] 作者:陈薇薇, 来源:媒体融合新观察 年份:2022
的舞台,品质就是硬通货,传播力、影响力就是硬道理。新闻外工作,要从高度、广度、厚度这“三个度”,打开新局面,追求新境界。...
相关搜索: