搜索筛选:
搜索耗时3.6238秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:, 来源:经济论坛 年份:2009
周健,1955年出生,毕业于中国书画函授大学,先后师从著名画家江枫,钟长生及白云乡先生。作品功力扎实,气韵生动,雄中见秀,...
[期刊论文] 作者:苏悦怡, 来源:北京青年周刊 年份:2019
在水下楼层享用美食,是置身在水族馆之中的。当魔鬼鱼和小鲨鱼摇着尾巴向你游来的时候,你享受盘中餐时的心情是不是会更微妙呢?  在佘山享受美食,推荐洲际酒店“深坑”下的水下楼层餐厅——“渔火”。餐厅位于水下,步入被水族馆环绕的渔火,完全会被五彩斑斓的海底世......
[期刊论文] 作者:唐春梅, 来源:郭沫若学刊 年份:2018
英国浪漫派诗人雪莱的诗歌传入中国以来,就深受读者喜爱.许多翻译大家都对其诗歌进行过译介,其中就有郭沫若和江枫等翻译名家.本文以雪莱诗歌Invocation to Misery (《召苦难...
[期刊论文] 作者:毛晓霞, 来源:山西教育 年份:2003
诗人满怀忧伤难以入睡 ,面对残月、乌啼、霜满天、江枫、渔火、钟声 ,写下了不朽的诗篇—...
[期刊论文] 作者:王华军,, 来源:教师之友 年份:2004
关于这个问题,《教参》是这样阐述的:“这首诗,有看到的景物:月落、霜天、江枫、渔火。”对于月...
[期刊论文] 作者:千龙,, 来源:兵团建设 年份:2009
唐诗人张继途经枫桥,写下了“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠,姑苏城外寒山寺,夜半钟Hanshan Temple is located in Suzhou...
[期刊论文] 作者:范晓利,, 来源:名作欣赏 年份:2015
本文从识人之精、讽人之绝、向往正义、秉性单纯等方面分析和评论温源宁所作民国人物小传《不够知己》,并将江枫译文与林语堂译文做深度比较,以期挖掘《不够知己》之深意。...
[期刊论文] 作者:宁晓玉,, 来源:科学文化评论 年份:2005
温源宁先生的民国人物小传由著名翻译家江枫先生翻译,岳麓书社出版①.的英文地道,译文漂亮,可谓珠联璧合;传主们文采风流、学贯中西,作传者思维敏锐、学...
[期刊论文] 作者:张继,, 来源:小学阅读指南(3-6年级) 年份:2007
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。科学链接每年除夕到寒山寺听钟声,是苏州当地特有的习俗。人们兴致勃勃到了这里,...
[期刊论文] 作者:何宇轩,, 来源:音乐爱好者 年份:2016
在细微的音量变化中,余音与实音之间互相沟通嫁接,好似盛懋《江枫秋艇》中那种远山与近景之间虚与实的关系:虚景是实景的影射,余音是实音的盘旋。...
[期刊论文] 作者:曹妹,, 来源:中外交流 年份:2017
雪莱诗《无常》有多个中文译本,本文运用林语堂的翻译理论“忠实,通顺,美”,对被广泛认可的查良铮译本和江枫译本进行分析和比较.本文认为诗歌翻译较容易满足“忠实”的标准,...
[期刊论文] 作者:姜汉椿,, 来源:当代学生 年份:2008
低沉、悠扬的钟声,它在夜半时分江枫渔火中回响;激越、昂扬的钟声,把我们引入万里疆场,催人奋进;清脆、悦耳的钟声,回荡在我们的心里,它告诫我们:“要珍惜时光。”还有许多钟...
[期刊论文] 作者:董保存 卜算子, 来源:党史博览 年份:2006
他当然是从××军的角度找郑维山的毛病,搜肠刮肚地想了半天,想出这样的线索:“郑维山同志曾经问解学恭同志,××军是不是和江枫有矛盾?王曼恬这个人怎么样?”  ...她指示××军军长:“这个江枫,你们要好好搞一...
[期刊论文] 作者:积雪草, 来源:幸福家庭 年份:2013
3年前的夏天,周琳琅从江宅的大门走出来,江枫跟在她的身后,慷慨地说:“只要是你喜欢的,你都可以带走。”  ...江枫窘迫地笑,搓着手,眼睛看着脚尖。他的笑容还是那么好看,那么动人,难为这个花心多情的男人,什么样的场面没有见过?竟然也会拘谨,竟然也会手足无措。周琳琅忙说:“别怕,开玩笑的。”他听了,像一株风中...
[期刊论文] 作者:, 来源:初中生世界·七年级 年份:2017
循着悠扬的管乐声,我们来到了南京晓庄学院附属中学的校园,这里有一支江枫管乐团。乐声滔滔,让人禁不住侧耳倾听,驻足流连。...下面,就让我们一起走进江枫管乐团,探寻这乐声背后的故事。  这一学期有好多精彩...
[期刊论文] 作者:积雪草, 来源:家家乐·上半月 年份:2013
爱淡了,散了  三年前的夏天,周琳琅从江宅的大门走出来,江枫跟在她的身后,慷慨地说:“只要是你喜欢的,你都可以带走。”  ...江枫窘迫地笑,搓着手,眼睛看着脚尖。  他的笑容还是那么好看,那么动人。没想到这个花心多情的男人,什么样的场面没有见过,竟然也会拘谨,竟然也会手足无措。  周琳琅忙说:“别怕,开...
[期刊论文] 作者:常铭芮, 曾喆,, 来源:中州大学学报 年份:2005
英国浪漫主义诗人雪莱的名作在形式、音韵效果和意象方面颇具特色.本文截取诸多译家如郭沫若、王佐良、江枫、施颖洲的译本进行对比,首先从形式、音韵效果和意象三个...
[期刊论文] 作者:金欣欣, 来源:皖西学院学报 年份:2003
唐代诗人张继的,由于流传年代久远,有些词语存在异文,人们对其中的一些词语的理解也存在比较大的分歧.本文对其中的"江枫"、"寒山寺"、"枫桥"等词语进行了考释,对"...
[期刊论文] 作者:孙绍振,, 来源:语文建设 年份:2011
张继的《枫桥夜泊》("月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船")不但在中国脍炙人口,而且在日本据说也是"妇孺皆知"。(陈衍《石遗室诗...
[期刊论文] 作者:钟凌,, 来源:海南大学学报(人文社会科学版) 年份:2013
以E.Dickinson的作品Wild Nights——Wild Nights以及江枫的汉译文本为研究对象,通过文本分析,对比考查原语文本、相应的译语文本的"音美"特征及其与作品"意美"构建之关系,讨...
相关搜索: