搜索筛选:
搜索耗时0.1170秒,为你在为你在8,130,000篇论文里面共找到 6 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:薛笑丛,, 来源:榆林高等专科学校学报 年份:2002
英语和汉语分属两大不同语系,表达手段也有很大差异.而被动句却同样存在于两种语言中,因此就有必要对两种语言的被动句加以比较,找出其相同点与不同点,掌握其规律,在翻译时根...
[期刊论文] 作者:薛笑丛,, 来源:汉语学习 年份:2007
近年在中文媒体、出版物中频繁出现字母词,群众口语中也经常使用字母词。已有不少学者对这一现象展开研究,有学者认为字母词是一种新形式的外来词,对其持肯定态度;也有学者持...
[期刊论文] 作者:薛笑丛,, 来源:语言与翻译 年份:2006
近年来汉语文本中频繁出现字母词,已有不少学者对这一现象展开了研究,认为字母词是一种新形式的外来词。也有学者认为字母词的大量使用影响了汉语的纯洁。对它的使用状况虽有...
[期刊论文] 作者:薛笑丛, 高莉,, 来源:现代语文 年份:2019
公示语英译的质量关乎一个城市的形象。通过对榆林市公共场所公示语英译的实地调查,收集到约1000条不规范公示语英译,并对其进行了定性错误分析。目前公示语英译中的错误涉及...
[期刊论文] 作者:薛笑丛,刘学,, 来源:现代语文(语言研究版) 年份:2009
当前英语的广泛使用使汉语中出现了大量的字母词。对这一现象,赞成者有之,反对者亦有之。本文分析了字母词在汉语中的使用状况,指出了字母词在汉语中的直接借用属零翻译现象,...
[期刊论文] 作者:薛笑丛,刘学,高莉,, 来源:现代语文(语言研究版) 年份:2011
本文对在全国三十多个旅游景点收集到的约2000条公示语不规范的英文进行了错误原因分析,结果表明目前旅游景点公示语英译中的错误十分普遍,涉及拼写、词汇、语法、语用等各个...
相关搜索: