搜索筛选:
搜索耗时0.5420秒,为你在为你在102,267,441篇论文里面共找到 5 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:唐星莹,, 来源:语文学刊(外语教育教学) 年份:2013
我国文化在数千年的延绵中,翻译的作用功不可没。我国文化史上的几次翻译高潮对中国社会意识形态以及我国的语言和文学都有着极其深远的影响。换言之,翻译是我国文化发展历史...
[学位论文] 作者:唐星莹,, 来源: 年份:2014
本文从翻译目的论理论中引申出的译者目的这一理论视角,对日语第一人称代词的汉译方式进行考察研究。人称代词作为语言学习的基本,最先被人们所熟悉。另一方面,从日语的语言运用......
[期刊论文] 作者:唐星莹,, 来源:怀化学院学报 年份:2014
日语使役句式是日语表现的重要形式。在日汉翻译中,各种使役形式让译者倍感困扰。从各种日语使役句与汉语兼语句间的联系进行分析,探讨总结了日语使役句的几种汉译处理方式。...
[期刊论文] 作者:唐星莹, 来源:China’s foreign Trade·下半月 年份:2012
【摘 要】 日语使役句式日语表现的重要形式。在日汉翻译中,各种使役形式让译者倍感困扰。本文从各种日语使役句与汉语兼语句间的联系进行分析,探讨总结了日语使役句的几种汉译处理方式。并从日汉使役句互译时的对应和非对应现象入手深入分析日汉使役句翻译的各种......
[期刊论文] 作者:刘家宏 唐星莹, 来源:China’s foreign Trade·下半月 年份:2012
【摘 要】 翻译是跨文化交流和语言代码转换的一种形式,它是形式转换的一个过程和两种文化之间的交流和互换,也正是因为这种交换使得两者之间必然会产生一方影响另一方的情况。而这种影响的大小是根据各自文化的强弱而变化的。本文是从翻译的产生层面入手,阐述翻译......
相关搜索: