论文部分内容阅读
从信息论中的一个重要概念———冗余信息入手 ,研究和探讨英汉科技翻译。首先对冗余信息的产生及体现进行了分析 ,并根据信息传输总量由内容和形式构成的原则 ,从语义层和句法层两个层面对如何在科技翻译中运用冗余信息以达到原语信息最大程度的准确再现进行阐释 ,进而提出冗余度的平衡不仅能最大程度再现原文信息 ,而且是衡量译文忠实与否的尺度。