论文部分内容阅读
方梅,乳名方姩,方志敏唯一的女儿。她1932年11月出生时,正逢敌人四处围剿,母亲缪敏情急之下剪断脐带,由群众掩护安全转移。战役归来的方志敏深情地抱起羸弱的女儿:“严冬的梅花,生命力最强,梅姩一定能成为最强盛的一朵梅花,女儿就叫方梅吧。”时过境迁,当年的方梅,如今已是83岁高龄的老人。2015年仲夏时节,在方志敏烈
Fang Mei, the name of milk Fang Fang, Fang Zhimin only daughter. She was born in November 1932, coincided with the encirclement and encirclement of her enemies. Her mother, Min Min, severed the umbilical cord in case of an emergency, and the masses sheltered her for safe transfer. Fang Zhimin returned from the battle affectionately picked up the weak daughter: “winter plum, the strongest vitality, plum blossoms will be able to become the most powerful plum blossom, daughter called Fangmei it.” May, now 83-year-old. Midsummer 2015, in the local police