论文部分内容阅读
芡实喜生虫。尤当夏令高温之季,小虫纷呈,药物千疮百孔,灰粉繁杂,最令保管人员苦恼。几年前,本人阅书得知李时珍所曰古法:“芡实一斗,以防风四两煎汤浸过用,且经久不坏。”效之,按比例备防风汤将芡实拌润,待吸收后出晒,干后冷却入室,平素密闭,经一年药物完好。连年用此法,均验。此法简易可求,诸君不妨一试。
Concentrate hi insects. In the heat season of Ewing’s summer season, there were numerous insects, medicines were riddled with blood, and the dust was very complicated. This made the custodial staff most annoyed. A few years ago, when I read the book, I learned that Li Shizhen’s ancient method was: “Immediately fighting a battle to prevent the wind from immersing in the decoction of four or two decoctions, and it is not bad over time.” In effect, the prepared windproof soup will be solidified and mixed. After absorption, the product is exposed to the sun, dried and then cooled into the room, normally closed, after one year of the drug is intact. Year after year this method is used. This method is simple and easy. The gentlemen may wish to try.