英语翻译中的笔译技巧分析

来源 :商业故事 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ynjdxyzzz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为国际性的通用语言,英语的翻译工作在许多场合都有着非常重要的作用。作为其中非常重要的一部分,英语笔译工作在近年来也愈发受到广泛的重视和关注。作为专业化的笔译人才,必须同时具有深厚、扎实的中、英双语语法和语言功底,否则将很容易出现翻译生硬、提笔忘词的情况。 As an international lingua franca, translation work in English plays a very important role in many occasions. As a very important part of it, English translation work has also received more and more attention and attention in recent years. As a specialized translator, you must have both profound and solid bilingual and grammar skills. Otherwise, you will be prone to blunt translators and forgetting words.
其他文献
随着我国国民经济的飞速发展,当前我国公路工程建设已经成为基础设施建设中的一项重点内容.公路工程建设质量不仅关乎到公路使用安全,更影响到国民经济的发展.因此,在公路工
大学生作为消费的主体,其在消费观念上的倾向性,直接影响着消费市场的发展动态。中国与日本作为典型的亚洲国家,在大学生消费观念方面存在着一定的异同。本文尝试比较中日大
回望大韩民国的历史,每位总统都难免出事。要么提前下野,要么死于暗杀,要么被司法调查。究竟是什么原因让韩国总统进监狱的特别多呢?  “想看唐朝去日本,想看明朝去韩国”。韩国确实深受儒家文化影响,也因此, “人情凿穿制度法律”司空见惯。首任韩国总统李承晚任期内任人唯亲,贪污腐败之风令韩国民众深恶痛绝;政变上台的朴正熙尤其器重军队的部下或同乡, 导致这些“近卫队”飞扬跋扈、贪腐横行。  想要当上总统,“
期刊
自古寒门出贵子,当农村孩子凭借有限的教育资源考入高校,本是一件值得骄傲的事,但是由于家庭经济能力相对有限,这类学生反而成为了高校里的弱势群体.为了避免这些学生产生自
本文从介绍笔译者在进行翻译的过程中需要遵循的标准出发,从随翻译阶段的不同,遵循不同的笔译要求;关注现代社会对笔译标准的要求两个方面探讨了笔译的标准,最后指出提升笔译
文化软实力与培育社会主义核心价值观密切相关,两者本质契合.社会主义核心价值观对文化软实力有引导、凝聚和传播作用.完善教育机制和创新文化机制是提升文化软实力的重要机
2018年3月,联合国发布《全球幸福指数报告》,对全球156个国家的幸福度进行评定.最终,全球十大幸福国度排行榜出炉,芬兰夺冠.
期刊
波兰化工公司Grupa Azoty拟在今后6年中投资18亿欧元在波兰和海外进行石化项目扩能改造。该公司称,目前,天然气是其主要生产原料,与美国和中东地区相比,欧洲地区的原料成本仍然偏
领袖训练的目的是否在于提升尖子的能力?是否在于个人增值以至更具竞争力?这里介绍的并不是高人一等的培训秘方,只是把一些培训理念和实践经验展示出来,供大家参考。 Is the
目的:观察微创旋切术与传统手术在乳腺良性肿块治疗中的疗效对比.方法:选取2017年12月到2018年12月于我院接受手术治疗的94例乳腺良性肿块患者作为观察对象,按照不同手术方式