英语和汉语表量方式的比较

来源 :语文学刊(外语教育教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:laoniuge
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语和汉语词类的不同反映了两种语言在表达方式和语言习惯等方面的不同。单就表量方式而言,英语和汉语之间是存在很多差异。汉语有独立的量词词类,而英语没有;英语表量时,可数名词前直接加数词或冠词,不可数名词则要借助表量单位名词,汉语的量词和英语的单位名词的组合能力非常相似,他们的差别是:英语的表量单位名词有单复数变化,汉语量词可以重叠使用,英语单位名词前可以增加多种修饰成分,而汉语量词只有少量的可以。 The difference between English and Chinese parts of speech reflects the differences between the two languages ​​in terms of expression and language habits. There is a lot of difference between English and Chinese alone in terms of the form of measurement. Chinese has independent quantifier word class, but English does not. When English word list is used, count nouns are preceded by numbers or articles, and uncountable nouns are based on the combination ability of unit nouns, Chinese measure words and English unit nouns Very similar, their difference is: English table unit nouns have a single plural change, the Chinese quantifiers can be used overlapping, English unit nouns can increase a variety of modified components, but only a small amount of Chinese quantifiers.
其他文献
随着科学技术的发展,多媒体技术在教学中得到了广泛的应用。它以其表现形式的多样性、表现内容的丰富性、表达方式的直观性等优点给传统的教学方法带来了历史性的变革,为课堂
一直以来,我国的课程体系基本上是以应试教育为主的课程体系,它的弊端主要是:课程目标过于追求知识记忆和技能训练;课程内容过于繁难偏旧;课程结构过于强调学科体系;课程实施
在语文教学中,作文教学历来是教学的重点。写作水平的高低,作文成绩的好坏,直接影响学生的语文素质和语文成绩。只有搞清了作文教学的性质,才算是抓住了作文教学的要害,才能
本文主要针对诗歌鉴赏中借景抒情的方法展开阐述,举例说明了情与景关系诸多形式的具体特征和情与景性质的对应关系。 This paper mainly expounds the method of lyricism o
古典诗词,是中华民族文化中的一片沃土.意境,是古诗词创作的核心.学习古诗,最关键的就是要入情入境,引领学生徜徉于诗的意境中.本文针对“在小学古诗词教学中如何引导学生感
本文对同属SOV型的语言,即日语和维吾尔语的语序进行比较研究,找出两者的相似点和不同点。 This article compares the language of the same SOV type, that is, the word
预习是课堂教学的基本环节,也是取得课堂教学效果的关键措施。这要求教师经过备课标、备教材、备学生,精心编制出具体的讲学稿预习。“讲学稿预习”是学生开展课前预习的一个
本文分析了传统作文教学过程中的弊病,认识到当前作文教学中学生写作能力无法得到真正提高的原因,最后探讨了学生自改作文应该从主题情意、题材、结构、语言四个方面入手。
本文对否定违实条件句中的否定词在前件中的句法位置和句法角色分布予以探讨,并进行了认知解读。这种否定是概念化者从主观角度出发,把否定投射到事件中去的一种表现。我们发
语言学中命题结构理论是对句子语义的基本理解之一,句子命题结构是以语义学和逻辑学的基本原理为基础,把词语的指涉表现与命题的主、谓项位进行排列组合,从而形成句子的语义