论文部分内容阅读
剑门关位于浙西大峡谷内,以东、西两石峰似宝剑而得名,沿层层石阶而下,一路秀石岩壁,古藤新树,蝶飞蝉鸣,给人一种自然美的亲切感。不知不觉,走到了藏军洞桥,不远处有一个小石洞,很浅,别看小小的石洞,它还立过战功呢。解放战争时期,皖南游击支队在这里打仗,有一次有位伤员藏在此洞躲过了敌人的搜查,所以村子里的人都称它为“藏军洞”。再往下走,迈上了晃晃悠悠的钢丝桥,看桥墩石上的那株松树,老枝盘虬,顶如华盖,造
Jianmen Gate is located in the western Zhejiang Grand Canyon, to the east and west of the two peaks named after the sword, along the layers of stone steps down, all the way to show rock wall, ancient vine new tree, butterflies flying cicadas, giving a natural beauty Intimacy. Unconsciously, went to the Tibetan Army Bridge, not far from there is a small cave, very shallow, do not look small cave, it also set off the war yet. During the war of liberation, the guerrilla detachment in southern Anhui fought here. Once, a wounded person hid in this hole and escaped the enemy’s search. Therefore, all the people in the village called it the “Tibetan Army Cave.” Then further down, onto the dangling steel bridge, see the bridge pier stone that pine, old sticks, tops such as the lid, made