论闽文化在古代文学教学中的应用

来源 :福建论坛(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:w332365605
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为汉语言文学专业最为传统的课程之一,古代文学这门课程在中文教学中历来占据着十分重要的地位,在所有课程中,它的课程时数最多、教学时长最长。然而近年来,古代文学课程面临的问题越来越多。第一,就外部环境而言,我们当前的社会大环境是较为特殊的,我国正处于社会转型期的历史发展阶段,传统的伦理道德文化不断受到冲击和质疑,作为主要承载者的古代文学作品受重视程度也是相应下降,即使如易中天先 As one of the most traditional courses in the Chinese language and literature, Ancient Chinese Literature has always occupied a very important position in Chinese teaching. Among all the courses, it has the most hours and the longest duration of teaching. However, in recent years, there are more and more problems facing ancient literature courses. First, as far as the external environment is concerned, our current social environment is rather special. Our country is in the historical stage of social transition. The traditional ethics and culture are constantly being challenged and questioned. As the main bearer of ancient literature The degree of attention is also a corresponding decline, even if as Easy first
其他文献
陆俭明对“VA了”述补结构进行了细致的语义分析,把“VA了”述补结构表达的意义分为(甲)结果的实现和(乙)结果的偏离2种,并且分析了具体的限制情况.但是经过不少学者的研究发
卡坦的《文化翻译》中重要的观点便是文化转向和高低语境,在读了此书后,本文将简要介绍文化转向和高低语境的概念,以及不同文化的转向不同,语境高低不同,因此其语言使用及理
汉语中的副词‘能’与‘会’虽然在表达“一般的能力”的时候含义基本相同,但由于其表达的语境以及前后的接续词不同,两者的含义往往差别很大,此时的日文翻译也有所区别.本文
本文以《庄子》为研究对象,从三个大方向对其重言词的特点进行了概括,重言词的构词形式、重言词的意义类别,重言词的用法,体现了先秦时期重言词的特点.
歧义产生于说话者本意和字面意义之间的矛盾.它在一定程度上能够造成误解进而影响交流的顺利成功进行.如果使用恰当,能体现语言的丰富性并产生积极的语用效果.这篇文章先对语
古代诗歌独具特色,具有极高的文学价值和艺术价值,但由于语言及文化等方面的差异,在汉诗英译过程中不可避免会造成其美感的损失.本文从古代诗歌意、音、形三个方面的特点出发
本文把弗雷格的意义理论分为前期和后期,前期弗雷格主要关注从语言的句法逻辑上澄清意义的表述;后期弗雷格较多地从语义分析上来讨论语词语句的意义问题,是对早期意义理论的继
谐音作为一种语用现象被汉语使用者普遍使用.汉语的语音、语义特点为谐音表达提供了物质条件,但是其中更深层的原因是中国人趋吉避凶的心理.本文试图从汉语谐音在汉语中的实
注重感知体验会使语文课堂充满灵气和活力。只有让学生亲自体验,他们的感受才会深刻,也才能真正开启学生的智慧之门。有了自己的感受,生命才会产生共鸣。 Focus on the perc
新生活,快节奏,促进创造新文化.在如今这个网络纵横的时代,网络语体层出不穷,特点鲜明.本文描述了各种网络新语体的类型、特征及兴起的原因.