经典翻译定义呼唤经典汉语译文——与周领顺教授商榷奈达和勒菲弗尔等人翻译定义的汉译

来源 :牡丹江大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:r57014848
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
周领顺教授为西方两则经典翻译定义提供的汉语译文很好地再现了原语信息的意义和文体风格,是中国译论界罕见的质量上乘的好译文,可是与经典翻译定义相比较,还不能称之为经典汉语译文,还有某些商榷之处。 The Chinese translation provided by Professor Zhou for the definitions of two classic translations in the West reflects the meaning and stylistic style of primitive information very well and is a rare good translation in Chinese translation field. However, compared with the definition of classical translation, Can not call it a classical Chinese translation, there are some debates.
其他文献
雍正帝创建了极具特色且在历史上影响深远的秘密立储制度。此制度具有一定的优势,但其在实践中也暴露了一些问题。秘密立储制度只是对皇权和储权关系的局部调整,不能从根本上
CIP运费和保险费付至(……指定目的地)"运费和保险费付至(……指定目的地)"是指卖方向其指定的承运人交货,但卖方还必须支付将货物运至目的地的运费,亦即买方承担卖方交货之后的一
重庆市公安局刑侦总队联合永川、铜梁区公安局,组织200余名警力远赴广东东莞,一举打掉一个以办理网贷名义实施网络诈骗的犯罪团伙,成功抓获犯罪嫌疑人110余名。2019年4月16日
多分类器组合问题一直是模式识别和机器学习领域的研究重点。由于各分类器的分类结果有着互补信息,因而一般来说,组合分类方法总有着较单个分类器精度更高的分类结果。将组合分
为开发天然抑菌剂,对野生酸浆抑菌活性物质的提取工艺进行了研究。以金黄色葡萄球菌为指示菌,在单因素试验基础上通过正交试验设计,分别对酸浆根茎叶和宿萼两种不同提取物进
本文分别利用对数分布的随机变量分布律和负二项分布的随机变量的分布律构造出两类Tocplitz矩阵,并讨论其特征,得到了一些较好的结果.
初中阶段是学生情感态度价值观形成的重要时期,初中阶段,不同学科教师在课堂上都应有意识地培养孩子形成正确的人生观和情感态度。而初中历史学科在初中阶段更应发挥积极的和
在教育部颁布的《教育信息化2.0行动计划》中,对于"数字校园"的建设提出了明确要求,以智慧协同理念为指导来促进高校学生工作管理的信息化,对于提高学生管理工作的质量具有重
由于人体运动的复杂性,现有基于低质量深度图像的三维立体姿态跟踪和识别方法的准确性较低、鲁棒性较差。针对低质量深度图像的人体运动姿态和识别问题,本文设计了一种基于三
目的对即食凉拌食品的微生物污染状况进行调查分析,为即食凉拌食品制定出可靠的微生物限量标准。方法采用《中华人民共和国国家标准食品卫生微生物学检验方法》以及国家食源