论文部分内容阅读
一个偶然的机会,翻阅朋友的剪贴本时,一篇载于《文汇报》的署名为张承志的散文《大河家》跃入我的眼帘。顷刻,那种气势,那种只有张承志所独有的大家之气,向我袭来,瞬时,将我纳入那种久远的、凝重的、沉淀着历史沧桑大气的境域。大河家,在北中国版图上地理符号无法表示的一个小镇,却在张承志凝重的笔触下流露出那样深厚的历史底蕴,令人神往而刻骨铭心。作为一个深爱文学的人,对他由衷的钦佩之余,也不仅责问自己:生于斯,长于斯的我,面对这方热土说了些什么?也许,对于一个思考者来说,异乡的马路能串起更多的乡结,但我无法原谅自己,甚至懊悔自己生长在河州这片土地上,而将更多的笔墨铺陈于曾给过诗思的异乡他地。我是很狭隘的了,张承志心目中的故乡,不仅仅是一片地域了,我想,确切地说:他的家不仅是在北京,而在整个北方,在内蒙古、新
By chance, when I read a friend’s scrapbook, an essay entitled “Dahe Family” signed by Wen Wei Po called Zhang Chengzhi came to my attention. Immediately, that kind of momentum, the kind of only Zhang Chengzhi’s unique gas, hit me, instantaneous, will I be included in the kind of long, dignified, settling atmosphere of historical vicissitudes. The great river home, a small town that can not be represented by the geographical symbols on the map of North China, shows such a profound historical background under the dignified brushwork of Zhang Chengzhi, fascinating and unforgettable. As a man of love for literature, I sincerely admire him, not only to myself: born in Sri Lanka, I am longer, in the face of this hot land said something? Perhaps, for a thinker, a foreign land The road can string more nostalgia, but I can not forgive myself or even regret I grew up in this land of Hezhou, and more ink will be deposited in a strange land once gave poetic thought. I am a very narrow one. Zhang Chengzhi’s hometown is not only a region, but I think, precisely, his home is not only in Beijing, but also in the entire north, in Inner Mongolia, and in the new