试论文化语境对英汉翻译的影响

来源 :时代报告 | 被引量 : 0次 | 上传用户:singdj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在人类交往活动中,用到最多的就是语言,如果没有语言就不能正常交往.对于不同国家的人来说,翻译语言是让不同地域的人进行交流的一个重要方式.但是,每个国家都拥有自己的文化、风俗习惯,也就形成了不同的交流语言.而语境是语言使用者在应用语言时所处的实际环境,文化语境的诸多因素影响着语词的翻译.如何让语言的翻译,符合国家的交流风格,生活习俗又是翻译的一项重要任务.如何运用好翻译把原作品中包含的深层意义从一种语言的“信,达,雅”转移到另一种语言中去是翻译的灵魂之所在.由于的不同语言沉淀着千百年不同,对英汉翻译会产生很大的影响.如何正确处理其中涉及的文化因素将会对做好翻译起到很大的作用.
其他文献
压力管道在乙苯-苯乙烯装置中起到重要传输纽带作用,其安全性是确保整套设备稳定运行的重要保障。由于管道相关法规不完善导致全面检验未能全面开展,管道全面检验是按照有效方
当前普通图书馆的建设着重于两方面:一是书籍的管理;二是读者的服务。而图书馆工作的重点就是服务内容不断创新,以满足不同读者的不同需求。流通部工作是图书馆为教学科研服
随着素质教育口号的提出,越来越多的教师和家长开始注重学生的素质教育。初中化学教学是学生最早接触化学这门学科的阶段,因此应当要为学生以后的化学学习打下坚实的基础。化
证券市场对世界各国都非常重要:它是经济的晴雨表、是企业融资平台,并且关系股民的利益。只有拥有正确的投资心理素质,才能把握好投资的盈利性。本文通过对证券投资者的软性
“欲办好图书馆,工夫在图书外”。在保持馆藏、借阅量等“硬指标”基础上,一是打造特色图书馆,避免同类竞争;二是健全服务系统,全方位服务读者;三是利用公共网络,推进“书香
身体是革命的本钱。尤其最近几年,教育部门一直在对义务教育进行课程改革,要求教育工作者要以学生为主体,提倡素质教育要求,在抓好学生学习教育的同时又要提高学生的身体素质