试析乔伊斯《死者》的“死亡”主题

来源 :安徽文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zjfjh2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《死者》是爱尔兰现代作家詹姆斯.乔伊斯早期的短篇小说集《都柏林人》中的压轴篇。《都柏林人》以爱尔兰首都为背景,描绘了都柏林市井百姓"精神死亡"的生活状况,其目的是唤醒民族意识。本文从五个方面探讨"精神死亡"这一主题在《死者》中的体现及意义。
其他文献
首先定义基于模型的单视图情况下的单应性矩阵、外极线约束和基础矩阵,然后通过对基础矩阵的SVD分析,证明使用经其左奇异变换阵变换过的数据集合可最优地估计一个能解析地确
给平均体长(13±1)cm的鲫鱼投喂基础饲料(对照组)、添加乳酸杆菌饲料(乳酸杆菌组)、添加β-葡聚糖饲料(β-葡聚糖组)、添加乳酸杆菌+β-葡聚糖复合饲料(复合组)。试验结果表
文章分析了辽宁省林地保护利用的必要性和紧迫性,并从严格实施林地用途管制、实行林地分级管理、切实保护现有森林资源及有效补充林地和引导节约用地等方面阐述了林地保护利
人民币汇率改革是中国参与全球经济发展的重要举措。国内产业结构在伴随经济发展的过程中不断深入调整,从中国制造到中国创造是中国经济发展质量提升的重要体现。人民币汇率
为分析新农合异地就诊和报销的地域性歧视政策对农村劳动力跨城乡、跨区域流动的影响,本文利用7个劳务输出大省2007~2011年农村固定观察点数据进行了实证分析。结果表明,县内
经过15年的发展,虽然我国电子商务取得了长足的进步,但是相对于欧美发达国家的电子商务发展,我国的电子商务发展还是比较缓慢的,还有很大的差距。本文主要探讨当前制约我国电
广告翻译的目的是要求译文必须为译语读者所欣赏、接受,广告翻译是作者、译者和读者多元合作下的文本再生。成功的广告翻译,要求译者替读者着想,善于做到跨文化交流中的视界
<正>引言作为上帝和世俗的桥梁,神职人员具有坚贞而崇高的信仰,忠诚于上帝,顺服于上帝,为上帝奉献终生。因此,神职人员是神性与人性最完美的统一体,是引导信徒向善的权威者。