古典格律诗英译的等值探讨

来源 :湖北教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong421
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
等值论是现代西方翻译理论的一个中心议题,关于等值概念本身以及能否达到、如何做到等值,翻译界并无定论。针对诗歌翻译的等值,许渊冲先生提出了“三美论”,即:意美、音美和形美,被认为是诗歌翻译的最高境界和标准。本文以许先生的原则为基础,结合一些经典格律诗的翻译实例,试图在意境(意)、韵律(音)、选词与修辞(形)三个层面上分析和探讨古典格律诗英译中的等值问题。
其他文献
随着全球化经济的不断发展和国内经济市场化进程的不断推进,平面设计的应用领域在不断地扩大,并呈现出鲜明的民族化新趋向。包装设计民族化的实现途径主要由写意表达的借鉴、传
主体性教育理论缺少对现实教育的实际调查,尤其是缺少对高中生的主体性的发展实际状况的了解。根据主体性教育理论及其相关的前期调查,拟定调查问卷,并对调查结果进行统计分析。
职业教育要培养高素质劳动者和技能型人才,实验、实践教学是必不可少的教学环节。应用计算机虚拟技术创建的虚拟实验教学系统,能够在低投入、无风险、大容量的情况下,帮助学习者
本文概述了应急医学信息的发展与现状,并介绍了网上应急医学信息资源的获取方法。详细阐述了对应急医学信息资源保障的重视程度与存在的问题,以及应急医学信息资源保障的研究
医学论文中常常涉及到大量的实验数据和统计学数据,合理、科学、正确地运用统计表,简洁、明了地将实验或调查等获得的数据,经过分类、计算、整理排列后用适当的表格形式予以