论文部分内容阅读
几年前,当风险投资舶来中国时,人们对它的理解大多是捆绑项目来“讲故事”。从一开始,这种“讲故事”在国内就十分风行,甚至被认为谁“讲故事”的本事大,谁的“故事”讲得美妙动听,谁就能一夜之间创造企业崛起的神话。 “我如果有50元。只会用30元去做事,然后看好两个地方,分别投入10元,把这三个事装在一起,找一个有钱的人‘讲故事’,希望再拿来200元,这个过程在永远地重复。”这是前导公司的掌门人边晓春对风险投资理解的经验之谈,他说
A few years ago, when venture capital came to China, most people understood it as bundling projects to “tell stories.” From the very beginning, this kind of “storytelling” was very popular at home, and even the person who thought “storytelling” had a great ability and whose “story” was beautiful and pleasant, and who could overnight Create a myth of business rise. “If I have 50 yuan. Will only use 30 yuan to work, and then optimistic about the two places, were invested 10 yuan, the three things together, to find a rich man 'storyteller', I hope to get To 200 yuan, this process will be repeated forever. ”This is the head of the leading company Bian Xiaochun experience in venture capital understanding of the talk, he said