该说“没”时别说“不”

来源 :咬文嚼字 | 被引量 : 0次 | 上传用户:csc000000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《学车感受》的最后一句话是:“不管怎么折,有了这些别处得不到的感觉,就不白来驾校一回。”这里的“折”,是指“路考”没有通过。我觉得这句话怎么读都有点别扭,问题就出在“不白来驾校一回”的“不”字上。 The last sentence of “learning experience” is: “No matter what the reason, with these feelings I can not get anywhere else, I will not go back to school in vain.” The “fold” here refers to the “road test” did not pass. I think this sentence how to read a little awkward, the problem lies in “not white to drive a school,” “no” on the word.
其他文献
伦敦的发展,就像一面镜子,折射出世界大城市的发展脉络。它的今天,就是北京、上海的明天。大伦敦城市演变及大伦敦的规划思想,对我国现阶段的大城市规划有三大启示,即尊重市
2005年9月,本人有幸到德国进行为期三个月的数控培训,在培训期间,我参观了许多德国职业学校,对德国的职业教育有了较多的了解。德国的职业教育体系非常完备, In September 2
正像篮球场上无人替代乔丹一样,在乒乓球台前,我也找不出第二个瓦尔德内尔。 初识瓦尔德内尔,是在第37届世乒赛上。那时的他初出茅庐,才华横溢,虽最后败在江嘉良和蔡振华拍
本学科涉及全文被转载的期刊数量为49种,转载全文总量为316篇,约占“复印报刊资料”学术刊全文转载总量(12667篇)的2.5%,其中,转载量排在前20名的期刊共被转载250篇,约占“复
10月中下旬,中国乒乓球队派出10名选手参加德国公开赛和荷兰公开赛。除鲍罗斯摘走德国公开赛女单冠军之外,其余冠军均被中国队收入帐中,为亚运会上失利的中国队带采一些喜气
2004~2006年全国金属与非金属覆盖层标准化技术委员会归口制修订的行业标准如下: JB/T 10413-2005喷漆室;JB/T 10458-2004机械设备抗高温氧化涂层技术条件;JB/T 7508-2005光亮镀
男子双打 1/4决赛: 王励勤/闫森2比0塞特里克/艾里克(法)(11,19) 张钰/梁柱恩(中国香港)2比0段永军/张太能(新加坡)(8,11) 单明杰/张超2比1王皓/侯英超(-17,18,18) 马林/刘
本文从理论上说明采取新方针编写一套英语(作为外语或第二语言)教材的设想。四十至五十年代,美国盛行“听说法”,以行为主义心理学为依据,把学习语言看作是养成习惯的问题,以反复摹仿范例为学会第二语言的要诀,以句型操练为基本的教学手段,并主张先听后说,先说后读,先读后写。1957年,Chomsky的《句法结构》一书问世,提出语言的习得是个认知过程,而不是习惯的养成,由是上述信念开始动摇。在Chomsky及其转换生成语法学派启发下开展起来的心理语言学研究,使听说法的威信进一步下降。心理语言学者Burt和Dulay
代谢综合征(MetS)是多重代谢异常聚集的现象,主要包括肥胖、血糖调节异常、高血压和血脂异常。胰岛素抵抗可能是其主要的病理生理机制。孕前存在代谢异常的孕妇孕期发生妊娠
The weldability of a low-carbon copper-bearing age hardening steel was evaluated using cracking susceptibility calculation,HAZ maximum hardness measurement,and