论文部分内容阅读
从本地化翻译角度讨论可口可乐销售包装翻译,可以发现,可口可乐销售包装在设计之初就体现着国际化概念,具体的本地化翻译过程则采取将文字内容的翻译与取舍、文字内容与非文字内容的搭配、版面安排等各方面都兼顾的创译策略,而目标消费者及其文化需求是本地化翻译的出发点和归宿,在本地化翻译中扮演者至关重要的角色。这些对许多中国企业,尤其是中小企业在“走出去”过程中的销售包装翻译具有借鉴意义。