论文部分内容阅读
在中国经济进入新常态的背景下,反腐、改革与经济运行三者间的呼应和互动,成为塑造中国未来的关键随着周永康、徐才厚等“大老虎”相继落马,中共十八大之后疾风暴雨般的反腐,进入到了新的阶段。舆论普遍认为,反腐仍将保持高压态势,但加强制度化建设、把权力关进制度的笼子以防止腐败将是重要的看点,这意味着,反腐有望进入到一个更为常态化的阶段。在反腐常态化的同时,十八届三中全会通过的改革议程,将会进入渐进推开、不断升温的阶段。8月22日,习近平在中共中央纪念邓小平诞辰110周年座谈会上发表的讲话中,阐述了中央下一步推动改革和发展的
Under the background of China’s economy entering a new normal, the echoes and interactions between anti-corruption, reform and economic operation have become the key to shaping the future of China. As the “big tigers” such as Zhou Yongkang and Xu Caihou fall one after another and the 18th CPC National Congress The stormy anti-corruption entered a new phase. It is generally believed in the media that anti-corruption will remain at a high pressure. However, strengthening institutionalization and shutting down power in the cage of the system to prevent corruption will be an important aspect. This means that anti-corruption is expected to enter a more normal stage. While anti-corruption is being normalized, the reform agenda adopted at the Third Plenary Session of the 18th CPC Central Committee will enter a phase of gradual opening up and warming. On August 22, in a speech delivered by the CPC Central Committee at a symposium commemorating the 110th anniversary of Deng Xiaoping’s birth, Xi Jinping elaborated on the next step the Central Government will take to promote reform and development