【摘 要】
:
在经贸英语翻译当中,倍数翻译是一项重要的内容。如果倍数翻译出现错误,可能会给合同双方带来误会甚至引发巨大的损失。文章结合经贸英语的实际情况,介绍了倍数的表达方式,并
论文部分内容阅读
在经贸英语翻译当中,倍数翻译是一项重要的内容。如果倍数翻译出现错误,可能会给合同双方带来误会甚至引发巨大的损失。文章结合经贸英语的实际情况,介绍了倍数的表达方式,并就数量净增、数量净减、数量减少提出了相应的翻译对策,希望能够为做好经贸英语倍数的翻译工作提供启示。
其他文献
<正>卒中具有发病率高、死亡率高、致残率高的特点,严重影响人民群众的身体健康和生命安全。世界卫生组织近期公布的全球最大的心血管病10年协作研究(全球莫尼卡方案)结果显
本文针对大采高综采工作面煤尘的特点及分布,采取快速煤层注水、采煤机液压支架自动喷雾、改造采煤机组喷雾、增大供水管路直径等方法,从而降低工作面煤尘浓度,改善了作业环
<正>引言卒中是导致人类致残和致死的主要病因之一,急性缺血性卒中(acute ischemic stroke,AIS)约占全部卒中的80%。AIS治疗的关键在于尽早开通阻塞血管、挽救缺血半暗带。目
考察了几种茂金属线性低密度聚乙烯和传统线性低密度聚乙烯结构(诸如相对分子质量、分布短支链和长支链)和熔体流变性能间的关系(包括动态粘度、储能与耗能模量、松驰谱与松驰谱
目的对颈内动脉解剖的分布特点进行观察和测量分析,为海绵窦瘘显微手术治疗提供解剖学指导。方法用12例福尔马林浸泡固定的尸头标本在显微镜下(共24侧)观察,红色乳胶灌注的双
<正>1.教师板书:《钱学森》,学生齐读课题。2.这篇课文的题目与我们这学期哪些课文类似?你发现了它们之间有什么相似点?(与《郑成功》《轮椅上的霍金》等相似,这些课文都以人
<正>当人们受到越来越多极冷、极热、季节错乱的影响,以至于危及到自身的生存时,"以人为本"的设计观已不足够,设计必须要去考虑到生态的变化、修复受到破坏的大自然,试着让受
家访,顾名思义就是教师到学生家里走访,是我国教育工作者一贯的优良作风。随着时代的发展,现代通讯方式的普及,使得传统意义的家访已变得越来越少,甚至是不再家访了。本文着
目的评价六氟灵洗消剂对氢氟酸眼灼伤的应急洗消效果。方法 18只无特定病原体级新西兰白兔随机分为溶剂对照组、葡萄糖酸钙组和六氟灵组,每组6只,采用浓度为1.0 mol/L氢氟酸
文章以工程招标代理为研究对象,分析了其行业的发展现状,并剖析了招商代理行业中存在的问题,同时从工程招标代理的发展现状出发,提出一些针对性的建议,旨在促进工程招标代理