中国文学“走出去”:译者两难的困境

来源 :现代语文(语言研究版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yaoyaolf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在中国现代文学翻译作品普遍被西方读者漠视的背景下,作为译者面临两难的困境:一是译者本土化问题,译者汉语为母语对译本语言的影响造成译本在西方读者中接受度不高;二是中国文学存有是否要为了迎合西方文化而对原作改写的焦虑。为了实现中国文学"走出去"的目标,译者必须摆脱以自我文化为中心的态度,加强国际合作,在推广中国文化的同时,建构自我文化形象。
其他文献
从互联网媒介的内容、关系和服务特性出发,深入探讨其对华莱坞电影产业的影响。首先,互联网媒介形成了多样化的华莱坞电影类型,依托各大视频网站的内容特性,网络大电影市场不
中国关于《红楼梦》翻译的研究已经取得了较大成果,但关于非礼貌语翻译及日译本的研究的论文目前尚未见到。本文运用文化图式中的原型-模型翻译理论,指出由于文化的差异性,汉
近年来,随着我国教学制度的不断改革,相关教育部门对课堂教学的要求越来越严格。因此,必须加大对教师的专业能力培训力度,提升政治教师教学中所需能力。在当前的教育信息化环
城乡之间经济发展不平衡促使农村剩余劳动力涌入城市。新型城镇化的关键在于引导这“3亿流动人口”的城镇化。上海经济的快速发展,吸引了大量的流动人口。而城市资源的有限性
母语对第二语言的学习会产生正迁移和负迁移。正迁移会促进第二语言的学习,负迁移会阻碍第二语言的习得。当今英语学习愈来愈热,汉语对英语学习的迁移受到极大关注。本文从英
目的:探讨对腹膜透析患者的规范化门诊随访管理,提高透析效果。方法:对医院门诊50名患者进行系统的规范化管理。结果:通过实施规范管理,患者透析质量提高,各项检验指标接近正
由于高校辅导员工作具有繁、杂、乱、多等特点,为更好地驾驭时间、提高效率,辅导员在实际工作中应提高对时间管理必要性的认识。本文针对辅导员工作的特点,提出了行之有效的
目的:研究miR-34a在小鼠膝骨关节炎模型中的作用。方法:建立小鼠膝骨关节炎模型,行HE染色,对膝关节软骨损伤进行Mankin评分,然后取小鼠膝关节软骨细胞进行培养,RT-PCR检测miR
有关活血化瘀方药对恶性肿瘤的临床和实验研究结论一直存在争议。肿瘤的辨证多被局限于"血瘀证",但活血化瘀的临床疗效并不令人满意,而副作用则较明显。在前人和自身研究的基