论文部分内容阅读
面前是手提电脑,连着耳机和麦克风,USB口插着一个记忆棒。左边有个小数码摄像机可用来视频对话。计算机后边是扫描仪,右边一台激光打印机,放计算机的书桌里面还有数码录音笔,大数码摄像机、NikonD70,数码绘画板,这是我有关E的所有家当。如果这样我还不能算一个E世代青年的话,我怀疑还有谁能算。曾经很迷恋“世代”这个词,可能因为念过日语的缘故,这些在中国古代被输往番邦,现代又溜回大陆的词汇总是让我莫名其妙的觉得与众不同。不就是说有着共同特点的一拨人的意思吗,用“世代”马上有了严肃和经典的意味。然后是E世代,一个那么“in”的字和那么“out”的词组合成一种诱惑,一种性格和一种风尚。我心悦诚服的被归进了这一类。
In front of the laptop, headphones and microphone attached, plug a USB memory stick. There is a small digital video camera on the left for video conversations. Behind the computer scanner, a laser printer on the right, put the computer desk there are digital voice recorder, a large digital video camera, NikonD70, digital drawing board, which is all about my house E. If so I can not count an E generation of young people, I doubt who else can count. I used to be fascinated by the term “generation”, probably because of my past history of Japanese. These words, which were exported to China in ancient China and came back to the mainland in modern times, always make me feel strangely different. Not to say that a group of people with common characteristics mean, with “generation” immediately has a serious and classic meaning. Then there is a temptation, a character, and a style of E-generation, a phrase of “in” and a phrase of “out”. I have been categorized into this category with my heart and soul.