论文部分内容阅读
《周公之琴舞》七啓曰:思有息,思熹在上。不顯其有位,右帝在茖。“在茖”即《大雅·皇矣》“串夷載路”、《生民》“厥聲載路”之“載路”。《生民》說后稷呱呱而泣,其聲在路。《皇矣》首章、二章云:皇矣上帝,臨下有赫;監觀四方,求民之莫。維此二國,其政不獲;維彼四國,爰究爰度。上帝耆之,憎其式廓。乃眷西顧,此維與宅。作之屏之,其菑其翳;修之平之,其灌其栵;啓之辟之,其檉其椐;攘之剔之,其■其柘。帝遷明德,串夷載路.天立厥配,受命既固.
“Zhou Gong of the piano dance,” Kai Qi said: thinking of interest, thinking Xi on. Not a bit, the right emperor 茖. “In 茖 ” That is, “Taiga Wong carry” “Lieyi road ”, “Shengmin” “Voice Road ” “Road ”. “Living people,” said Hou Ji Quack and weep, its sound on the road. “Emperor carry on” the first chapter, chapter two cloud: Emperor carry on God, there are He; supervise the Quartet, seeking the Mo Mo. In these two countries, their politics are not won; the four peacekeeping nations are studying their degrees. God’s old, hate their style profile. Nai is Gu West Gu, this dimension and house. For the screen, its 菑 its 翳; repair of the flat, its irrigation 栵; Kai of the provision, its 柽 its 椐; 剔 tick, its ■ 柘. Emperor moved to Germany and Germany, the string of Yi Road.