论文部分内容阅读
语体分类有多种维度,以准备性/随机性、单向性/交互性、在场/非在场、即时/非即时和冗余/非冗余等语体特征为依据,可区分出自然会话和非自然会话。非自然会话基于交际过程中的准备性,必然在信息传递方向上具有单向性,倾向于传递冗余信息,传递过程可以具有空间上的非在场性和时间上的非即时性。在综合以上五个语体特征基础上,可把非自然会话中的信息传递模式分为五种:信息传递对象为听者、信息传递对象为听者和不在场第三方、信息传递对象为在场第三方、信息传递对象为不在场第三方和信息传递对象为在场第三方和不在场第三方。
There are several dimensions of genre classification, based on the trait features of preparation / randomness, unidirectional / interactivity, presence / absence, immediate / non-immediate and redundant / non-redundant, And non-natural conversation. Unconscious conversation based on the preparatory nature of the process of communication, the inevitable direction of information transmission has a one-way, tend to pass redundant information, the transmission process can have a non-presence of space and time on the non-real-time. Based on the above five stylistic features, we can divide the modes of information transmission in the unnatural conversation into five types: the information transmission object is the listener, the information transmission object is the listener and the absent third party, and the information transmission object is present Third party, the object of information transfer is the third party who is absent and the third party who is not present at the third party.