论文部分内容阅读
对于被称作“丝绸之路”的交通路线,中国古人并非毫无自觉。大英图书馆中文部原主任吴芳思(Frances Wood)称,实际上,至少从1世纪起,中国人就为从中国都城通向“西域”(大约远至阿姆河流域)的南北两条路线取了名字。日前,在接受其他媒体采访时,复旦大学历史地理研究中心教授葛剑雄提出,“历史上的丝绸之路,既不是中国人兴建的,也不是
For the transportation route known as the ”Silk Road,“ the Chinese ancients did not unconsciously. According to Frances Wood, former director of the Chinese department at the British Library, in fact, at least from the first century onward, the Chinese were two north-south lines leading from the Chinese capital to the ”Western Regions“ (about as far as the Amu Darya Valley) The route took the name. Recently, in an interview with other media, Professor Ge Jianxiong, professor of historical geography at Fudan University, proposed that ”the Silk Road in history is neither built by the Chinese nor is it