论文部分内容阅读
清廷为保护其发祥“风水”重地和保证某些贡品的供应而封禁的山林。这些山林,严禁黎民百姓耕牧、居住、樵采、掘捕等等。东北三省境内之陵寝禁地及永陵龙岗官山,因为是龙脉重地而被封禁。兴京永陵以启运山为主峰,东接长白,绵延千里,均作为龙岗而封禁,范围甚广。在这一地区内,欲伐树木、捕打鹿只者,杖一百,徒三年;偷打柴草、野鸡者杖一百。为此,兴京旗民官员督率所辖官兵逡巡。盛京及吉林二省境内有养贡鹿官山。在盛京境内者,系光绪年间因海龙围场开放,为保证贡品供应,将伏力哈色钦围划留一部而设。在吉林境内者系清初设置。吉林乌拉境内之四合霍伦贡山等每年
The Qing court banned mountain forests for the protection of their fame and fortune and for the supply of certain tributes. These mountains and forests are forbidden for the people of Lebanon to plow, live, firewood, dig, and so on. The territory of the three northeastern provinces and the territory of the Forbidden City and Yongling Longgang Mountain, because it is Longmang heavily banned. Xing Jing Yong Ling to Kai Yun Shan peaks, east of Changbai, stretches for thousands of miles, are banned as Longgang, a wide range. In this part of the country, there are ten hundred and three disciples who want to cut trees and catch deers, and steal firewood and pheasant cadres one hundred. To this end, Xing Jingqi governor under the jurisdiction of officers and soldiers Xun patrol. Shengjing and Jilin Province in the two provinces tribute Gong tribute mountain. The people in Shengjing were those who were opened in Hailong during the reign of Emperor Guangxu. In order to ensure the supply of tribute, a division was set up between the two sides. In the early Qing Dynasty in Jilin Department set. Jilin Ura within the four Ho Hoe Gong Gong and so on each year