科技术语翻译方法与技巧

来源 :甘肃科技纵横 | 被引量 : 0次 | 上传用户:henauvic
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
科技术语的翻译在科技英语翻译中占有举足轻重的地位。它是学术研究的出发点和基石。本论述以大量实例为依据,探讨了科技术语翻译的方法和技巧,并指出科技术语翻译应严格遵守翻译的信息等价性标准,即术语的翻译应尽力做到简洁性、易记性和统一性的结合,翻译时保持原语的信息量,不误译或欠译。
其他文献
在幼儿园语言教学中开展方言活动是遵循《3-6岁儿童学习与发展指南》及《幼儿园教育指导纲要(试行)》相关要求的具体体现,对传承文化有重要意义。幼儿园在开展方言活动时应精
国际贸易与日俱增,贸易纠纷也越来越多,原因之一是买卖双方语言不同,尤其是语法和表达习惯的不同,导致双方在理解合同上存在分歧,大到整则条款,小到某一个词。因此,对商务合
近几年伴随着计算机技术、互联网技术的快速发展,为未来社会的不断进步发展提出了新的挑战。目前基于IPv4的互联网协议随着网络规模的扩大和应用需要的增多,暴露出愈来愈多的
本翻译实践报告主要对附录中的科技英语中设备说明书的翻译材料部分句子进行分析,探讨科技英语中被动语态的特点及其汉译方法。由于科技英语文章追求内容的客观性和逻辑性,被
员工绩效考核是企业人力资源管理的重要组成部分,在企业战略决策中占有重要的位置。本文以研发人员为研究对象,将管理学与人工智能学科相结合,构建了研发人员绩效考核动态贝
21世纪的竞争终究是人与人的竞争,无论是在国家、个人,还是在群体之间都是如此。随着我国科技生产力的不断发展,技艺更新日益加快,人的作用逐渐增大。作为河南省商丘市煤炭骨
本课题组前期利用真空电弧炉和大气环境下中频无芯感应炉制备了高铝304、316L不锈钢并热轧加工成板材,发现改性后的不锈钢具有良好的耐腐蚀性能,同时力学性能并未出现明显下
<正>【本刊辑】据俄罗斯卫星通讯社贝科沃(莫斯科州)2017年3月31日报道,俄罗斯联邦兽医及动植物卫生监督局副局长尼古拉·弗拉索夫31日表示,伊尔库茨克州暴发非洲猪瘟对中国
菲茨杰拉尔德是美国"爵士时代"的代言人,他在其代表作《了不起的盖茨比》中以细腻的笔触表现了二十世纪二十年代美国的风貌,用主人公盖茨比的悲剧人生隐喻了"美国梦"的虚幻及
博物馆信息化是近年来博物馆发展的重要趋势,利用各种高科技手段进行博物馆信息化建设是博物馆建设的重要课题。本论述主要介绍了三方面内容:1、博物馆信息化的现状;2、博物