国宝之艺术品的去留

来源 :收藏投资导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq20881010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一说到国宝级文物艺术品,很多人心中都会生出一股浓浓的占有欲,但真正能够有幸成为国宝持有者的毕竟是少数。那么,在这一少数人群当中,国宝又意味着什么?是财富和身份的象征,还是一副永远都摆脱不了的枷锁?如何理解,因人而异。前不久发生在一位西班牙艺术品收藏者身上的事情似乎将系推向了完全对立的局面。今年七月,法国海关在地中海上的一艘游艇中查封一幅毕加索的真迹——画中是一个长发深色眼睛的女人,此后西班牙政府就以国宝的名义用专机将这幅画运送回国。 When it comes to the treasures of national treasures, many people in their hearts will have a thick possession, but the real lucky enough to be holders of national treasures is, after all, a minority. So what is national treasure in this minority group, a symbol of wealth and identity, or a yoke that can never be separated? How to understand it varies from person to person. What happened not long ago to a collector of Spanish art seems to have pushed the system to an entirely opposite position. In July this year, French Customs sealed a Picasso’s seal in a yacht on the Mediterranean Sea - a woman with long, dark eyes, after which the Spanish government transported the painting on a special plane to China .
其他文献
政府采购在国外己有 2 0 0多年的历史 ,西方一些发达国家已建立起较为完善的政府采购制度。比较分析外国政府采购的实践 ,对我国政府采购制度的完善具有实际参考意义。一、发
1.白僵菌871 系从茶丽纹象甲自然病死虫体分离出的一种虫生真菌,用于防治茶丽纹象甲的幼虫、蛹及成虫。3~4月,667平方米用菌1~2千克配制成毒土,撤施茶园,防治幼虫、蛹;5~6月,66
在十多年的高中语文教学生涯中,在上课过程中时常会碰到有学生窃窃私语或交头接耳的现象,一开始笔者主要是提醒某某学生不要讲话,但久而久之发现,学生的嘀咕原来还有很多的不
财政税收政策是国家宏观调控的基本政策之一。为了全面了解财政税收政策在地方的执行情况,及时掌握执行中存在的问题,以便改进工作,最近我们对陕西省西安、宝鸡、渭南三个市进行
进入21世纪,各国都为提高各自的经济竞争力而对本国的税制进行了改革。本文将对企业所得税制,个人所得税制和增值税制,提出我国税制改革的具体措施。 In the 21st century, all
一、玉米大、小斑病 ①大斑病。侵害叶片。病斑长棱形,淡褐色或青灰色,有时边缘颜色稍深,上生黑色霉层。严重时病斑汇合成大长条斑,叶片枯死。⑦小斑瘸。主要侵害叶片,叶鞘
进入1999年以来,在解决经济难点的各项政策探索中,实行消费信贷、进一步降息和增发特种国债以补充社会保障体系帐户三项思路为人们议论较多。这三项思路都有一定的可行性,但同时都存
目的 :探讨盐敏感者心理应激时血浆血管紧张素Ⅱ (AngⅡ )、醛固酮 (ALD)和心钠素(ANP)浓度的变化。方法 :以 48名健康的男大学生为研究对象 ,用口服盐水法将其分为盐敏感组
伴随着生活水平的提高,旅游越来越受到人们的重视。气候舒适性是影响旅游活动的重要因子之一,在一年之中的上半年,人们多喜欢到北半球度过“春夏”季节,而在一年之中的下半年,人们则喜欢到南半球度过“春夏”季节,这就形成了人们像候鸟一样,根据气候的舒适度而选择旅游地的现象。  候鸟式的旅游,又被称为气候旅游,主要是人们在酷热、严寒、潮湿和雾霾等不舒适的气候环境条件下, 为趋利避害,追求健康生活而引发的差异化
税收负担问题,是税收科学的核心问题。如何使税收负担适度化,形成适度税负,为企业营造相对宽松的经济环境,促进国民经济持续稳定全面发展,不仅是财税理论工作者和实际工作者