商务合同英译应注意的问题

来源 :引进与咨询 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangxiaoxi21
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
商务合同是规定有关方面的权利和所承担的义务的,具有法律约束力.它是一种特殊的应用文体,属庄严朴实文体,既没有文学上各种修饰性描写、比喻和夸张等修辞手法,也没有日常口语中的方言、俚语、亲昵语和粗俗的表达方式.其用词行文的一大特点就是措词准确严谨,层次分明,逻辑性强.本文拟运用翻译学习中所积累的英译商务合同的实例,从三个方面论述如何从大处着眼、小处着手、力求准确严谨英译商务合同.
其他文献
小麦同一品种,大粒种子较小粒种子活力高;粒度相同,先萌发的种子较随后萌发的种子活力高。高活力的种子表现出分蘖、抽穗、开花提早,速度快而整齐;大粒种子比小粒种子平均增
我国是一个农业大国,农业在国民经济中有着举足轻重的地位,是国民经济的基础,因此中央历来重视农业的发展。农业发展水平的高低标志着一个国家或地区的综合实力的强弱,同时也
研发经费投入强度是国内外通用的评价企业创新能力的重要指标,也是政策扶持企业创新的重要依据之一。政府对农业上市公司一般性财政扶持力度比较大,且开始对创新活动进行重点
<正> 我们从1987年12月至1991年12月用自拟胃窦散为主方治疗胃窦炎338例,取得了显著的疗效,现总结如下。【一般资料】338例中,男127例,女221例;年龄16~20岁者19例,21~30岁者78
本实证研究基于"跨洋互动在线英语写作"课程,以动态系统论为指导,考察中国学生英语作文的语言特征。受试为选修该课程的8名中国学生,运用了Wolfe-Quintero et al.(1998)所总
创意产品在我国尚处于初步发展的阶段。对于海南旅游产品企业而言,创意产品还存在很多不完整的实践环节。但是,创意产品的优势决定了在未来有很大的发展空间。特别是随着年轻一
在经验论者的眼里,世界首先是一幅机械的物质画面.在这里物质就是绝对僵死的、被动的东西.宇宙的实在性就建立在这种死去的基础上.莱氏以为,实体不是暂时的,表面的现象,而是
1978年以来,吸收外商直接投资一直是中国对外开放的核心内容,在利用外资的过程中,一方面中国利用外资,另一方面外资也在利用中国,因此,只有"双赢"才能使吸收外商直接投资继续