论文部分内容阅读
钢琴弦槌头称得上是钢琴的“特色”、标志与象征之所在。可以这样讲,正是由于发明了槌头以及连结槌头与琴键的装置,才使羽管键琴得以成为钢琴。早在18世纪初叶,意大利的克利斯托弗里不满足于即使当时最精良的羽管键琴也只能发出柔弱、单薄的叮铃声。因为,在羽管键琴的键上,即使施加再大的力量,也只能达到拨动一下琴弦的效果。响声微弱、嚓啦嚓啦、叮铃叮铃的羽管键琴以及同类的古钢琴的声音,不能满足音乐艺术的要求。正是克利斯托弗里划时代地应用了那时还被认为是无法实现的原理,引导他工作的目标是声音的变化层次——追求一种能通过手指击键的变化而达到力度控制的键盘弦乐器。
Piano hammerhead is the piano’s “special”, logo and symbol of where. It can be said that it was precisely because of the invention of the hammerhead and the device that linked the hammerhead and the keys that the harpsichord became a piano. As early as the early eighteenth century, Christopher of Italy was not satisfied that even the finest harpsichord at the time could only send out a weak, thin bell ring. Because, in the harpsichord keys, even if the force is applied again, can only achieve the effect of dialing strings. The sound is weak, Cha Cha 啦 啦, jingle bell jingling harpsichord and similar piano sound, can not meet the requirements of music and arts. It was Christopher’s epoch-making application of what was then considered unattainable, and the goal of his work was the changing level of sound - the pursuit of a keyboard that could be controlled by the change of finger keystrokes stringed instrument.